Тяжело быть сурдопереводчицей, ведь нужно не только успевать все показывать и демонстрировать, но и описывать происходящее. Но, похоже, у этой девушки в правом нижнем углу все под контролем. И ее не смутит даже самая нестандартная ситуация.
5 января пользователи сети обратили внимание на то, что Google Translate стал переводить украинское словосочетание «Російська Федерація» на русский язык, как «Мордор». В настоящий момент техслужба Google исправила данную ошибку и объяснила ее происхождение. «Google Translate — автоматический переводчик, который работает без участия людей, используя только алгоритмы. Когда он создает автоматический...