Когда перевод меню немного не удался (20 фото)

Автор: TriniBot
5-12-2017, 16:41
5407
+17
Перед вами меню одного из китайских ресторанов, в котором попытались перевести названия некоторых блюд на русский язык. Сделали это не самым лучшим образом, а потому нам с вами обязательно стоит заглянуть в это меню, где нас ждет масса смешных, странных и не всегда аппетитно звучащих названий блюд.

Когда перевод меню немного не удался (20 фото)

«Клубенёк Победы» - новое блюдо ко Дню Победы (фото)

Автор: TriniBot
26-04-2017, 10:07
3845
-22
Российская сеть быстрого питания представила новое блюдо «Клубенёк Победы», которое было подготовлено специально ко Дню Победы. В меню блюдо, представляющее собой картофель с тушенкой за 97 рублей, появится 1 мая и будет в нем до 10 мая. В сети новинку раскритиковали, назвав неуместным ни название блюда, ни маркетинговый ход, привязывающий его к 9 мая.

«Клубенёк Победы» - новое блюдо ко Дню Победы (фото)

«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)

Автор: TriniBot
16-11-2015, 14:05
9101
+19
Cпецкорреспондент «Комсомольской правды», опубликовал в своём твиттере фотографии меню на саммите G20 в турецкой Анталье. На русский язык названия блюд были переведены очень забавно. Например, жареные перцы прозвали - «перец срю», а блюдо «овощная радуга» названо «растительные радуга».

«Трудности перевода» на саммите G20 (4 фото)