Так как у нас с Китаем теперь не просто дружба, а целая любовь, надо постепенно начинать учить этот язык. И начать лучше с имен. Вот, например, что думают о русских именах наши азиатские друзья.
ChatGPT - это круто. И... немного жутко. Многие всерьез обсуждают, что уже не за горами тот день, когда нейросети заменят людей во многих профессиях. Ну... в целом это ожидаемо, технический прогресс и все такое. Но кажется нейросетушки скоро и девушек наших уведут! Что этот ChatGPT себе позволяет? Остановите эту дьявольскую машину пока не поздно.
Учитывая нынешние отношения с Китаем, в скором времени это будет второй обязательный язык, поэтому пора бы уже сейчас начинать его учить. Давайте начнем с азов.
Непроданный сахарный тростник? Апельсин на дне корзины? Что это такое, какой-то шпионский пароль? Нет, просто так в Китае называют одиноких женщин за 30 лет. Звучит так странно, что даже не обидно. А как в таком случае там называют одиноких мужчин за 30?
Может ли российский хоррор-панк сочетаться с китайским языком? Очень даже может! Это доказала девушка, которая исполнила песню "Короля и Шута" на китайском языке и получилось весьма здорово. Трек, кстати, узнали?
Знание иностранных языков - это огромный бонус для вашего резюме. Но добавить в свой мозг знание нового языка не так-то просто, как может показаться. Потребуется хороший репетитор, свободное время, усидчивость и мотивация. А пока одни ломают голову над "Past Perfect Continuous", можно быстренько выучить китайский, ведь это самый простой язык на свете.
Желание Снуп Догга изучать японский язык подвигло и нас немного обратить внимание на китайский. Все-таки, на нем говорит несколько миллиардов человек! Надо понимать хотя бы на элементарном уровне что-то.
Звучит немного странно, но все мы немного китайцы. Дело в том, что мы неосознанно говорим на китайском языке. Особенно, когда нас переполняют негативные эмоции. Об этом нам намекнула русскоговорящая девушка, которая выучила китайский.
Девушка делает занятный контент о китайском языке и письменности. В этом ролике она показала, как составляются иероглифы. И некоторые факты о китайской письменности явно не понравятся радикальным феминисткам.
"В каменной пещере жил поэт Шиши, который любит есть львов. И он дал клятву, что за один присест, съест десять львов". Вот такой необычный рассказ парень попросил девушку перевести на китайский язык. В действительности перевод оказался совсем не сложный. Надо просто с "понимающим" лицом и логическими паузами произносить "ши-ши".
Действительно, зачем делать тату на непонятном языке, если ты не знаешь, что там написано? Эта девушка на понятных и четких примерах объясняет, что не так с тату и почему надо спрашивать о них у знающих людей.
Китайский язык очень не простой. Одно слово в китайском языке может состоять из 2 и более иероглифов, а фраза - из 6 и более. Переводить набор иероглифов нужно вместе, ведь по отдельности они могут означать совершенно несвязные вещи. Следовательно, если переводить каждый иероглиф в названии иностранного государства, то в итоге получится что-то очень странное. Но зато очень забавное.
В новом ландшафтном парке Москвы «Зарядье», который находится на территории бывшей гостиницы «Россия», указатели оформили на трех языках - на русском, английском и китайском. И если на английский язык все было переведено правильно, то с китайским возникли некоторые сложности. На некорректный перевод уже обратили внимание пользователи китайских соцсетей, которых все это очень позабавило. Руководство парка пообещало разобраться в данной ситуации.