Как звучит "Король и Шут" на китайском языке?

5216
+46
Может ли российский хоррор-панк сочетаться с китайским языком? Очень даже может! Это доказала девушка, которая исполнила песню "Короля и Шута" на китайском языке и получилось весьма здорово. Трек, кстати, узнали?


Топ комментарии

6 апреля 2023 15:17
Пользователь offline
Голосов:  +9
Изучаем китайский, Товарищи!

Комментарии (14) 

Показать сначала комментарии:
  1. 6 апреля 2023 14:50
    Пользователь offline

    +4

    #
    Ну как то мягковато звучит для Шута.
           
  2. 6 апреля 2023 14:58
    Пользователь offline

    +4

    #
    На немецком бы норм получилось с кавером Рамштайн.
           
  3. 6 апреля 2023 15:17
    Пользователь offline

    +9

    #
    Изучаем китайский, Товарищи!
           
  4. 6 апреля 2023 15:45
    Пользователь offline

    +2

    #
    Между прочим, на японском есть даже очень крутой кавер:https://youtu.be/4aodHla3OZ8
           
  5. 6 апреля 2023 17:29
    Пользователь offline

    0

    #
    так себе, даже рядом не стоит с оргиналом
           
    1. 6 апреля 2023 22:44
      Пользователь offline

      -2

      #
      да просто пиар говносриала
             
  6. 6 апреля 2023 18:21
    Пользователь offline

    0

    #
    Трек, кстати, узнали?

    Лесник
           
    1. 7 апреля 2023 08:42
      Пользователь offline

      0

      #
      КЭП, ты ли это?)))
             
  7. 6 апреля 2023 21:33
    Пользователь offline

    +2

    #
    100%, если перевести обратно, то совершенно другой текст получится.
           
  8. 6 апреля 2023 22:54
    Пользователь offline

    +1

    #
    Когда снова песни перестанут называть "треками"?
           
  9. 7 апреля 2023 10:10
    Пользователь offline

    0

    #
    clapping
           
  10. 7 апреля 2023 11:04
    Пользователь offline

    +1

    #
    Когда выучила иностранный язык, а где его применить не знаешь.
           
  11. 7 апреля 2023 16:18
    Пользователь offline

    +1

    #
    а китайцы-то понимают, о чем песня на их языке ? А то я тоже "шельдере-мельдере, шайтанама нащяльнигэ" умею говорить.
           
  12. 7 апреля 2023 16:54
    Пользователь offline

    0

    #
    Цитата: deadDEVIL
    100%, если перевести обратно, то совершенно другой текст получится.

    Там субтитрами текст идет. Просто китайский язык - тональный. Мелодия искажает смысл. Без субтитров ее не поймут.
           
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.