Очаровательный и забавный белорусский язык (15 фото)

Автор:
9435
+46
Белорусский язык звучит очень мелодично и приятно для слуха. А также в белорусском языке есть множество забавных и по-своему милых слов. Например, вы знали, что "дыван" - это ковер по-белорусски?

Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык

Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык
Очаровательный и забавный белорусский язык

Топ комментарии

17 декабря 2019 22:50
Пользователь offline
Голосов:  +11
Украинский гораздо ближе )))))
17 декабря 2019 19:45
Пользователь offline
Голосов:  +10
Spazieren по немецким ходить, заимствование? В свое время удивило, что ребята из Ивано-Франковска называли велосипед - ровер (явно из немецкого).
17 декабря 2019 22:14
Пользователь offline
Голосов:  +8
killboy, Молодой человек, в веке так 16-м территория Беларуси в общем-то была в составе Великого Княжества Литовского. Так вот, документооборот в этом государстве велся на русском, и люди из княжества Рязанского вполне нормально могли разговаривать с литовцами. Естественно, что за прошедшее время языки изменились, включая и русский - взять хотя-бы сравнить современный русский с церковнословянским. Ну там заимствования из языков соседей и вообще.
Ох уж мне эти национально озабоченные личности...

Комментарии (52) 

Показать сначала комментарии:
  1. 17 декабря 2019 17:07
    Пользователь offline

    0

    #
    Вообще-то "Дыван" это ковёр... а "самалет" - это... сюрприз! САМОЛЁТ... аффтар логику включи и будь внимательней. girl_devil
           
  2. 17 декабря 2019 17:10
    Пользователь offline

    +2

    #
    по классике еще добавлю:
    мэбля
    шпалеры
    парсюк
    вiншаванне
           
  3. 17 декабря 2019 17:24
    Пользователь offline

    +5

    #
    Гвоздь - цвік
    Морда (у животного) - пыса
    Утка - ка́чка
    Мел - крэйда
    Курить -па́ліць...
    Довольно много созвучно с польским.
           
    1. 17 декабря 2019 22:50
      Пользователь offline

      +11

      #
      Украинский гораздо ближе )))))
             
      1. 17 декабря 2019 22:54
        Пользователь offline

        +5

        #
        Morgoth666, Гвоздь - цвях, утка - качка , мел - крейда , курить палити (опять и как ы)
               
      2. 18 декабря 2019 14:35
        Пользователь offline

        0

        #
        Morgoth666, а про шуфляду я вообще молчу, в русском такого нет )))
               
  4. 17 декабря 2019 17:28
    Пользователь offline

    +4

    #
    пыска - морда
           
    1. 17 декабря 2019 22:51
      Пользователь offline

      +4

      #
      Писок )) на украинском ))) Только и читается как Ы
             
  5. 17 декабря 2019 17:50
    Пользователь offline

    +4

    #
    Хмарачёс - логичный но смешной :)
           
    1. 18 декабря 2019 09:48
      Пользователь offline

      +4

      #
      Хмарачосы, хмарачосы,
      А я маленькі такі...
      То мне страшна, то мне сумна,
      То губляю свой спакой.
             
  6. 17 декабря 2019 17:53
    Пользователь offline

    +2

    #
    Зязюля - кукушка
    Здыхлик Бесмяротны - Кощей Бессмертный
           
    1. 17 декабря 2019 19:38
      Пользователь offline

      0

      #
      rofl Злыдень писюлявый! - Что-то навеяло.
             
      1. 17 декабря 2019 20:52
        Пользователь offline

        0

        #
        nnkolay, письковы драпежник
               
    2. 17 декабря 2019 22:52
      Пользователь offline

      +2

      #
      Чахлик невмерущий)))) украина ))
             
  7. 17 декабря 2019 18:10
    Пользователь offline

    +6

    #
    Ни хера не забавный. Язык как язык.
           
  8. 17 декабря 2019 18:26
    Пользователь offline

    +6

    #
    На украинский очень похожий.
           
    1. 17 декабря 2019 23:10
      Пользователь offline

      -5

      #
      украинский произошёл от белорусского
             
  9. 17 декабря 2019 19:17
    Пользователь offline

    +3

    #
    "Я родился за проволокой колючей" в переводе на белорусский Я нарадзіўся за дротам калючым
           
    1. 17 декабря 2019 20:05
      Пользователь offline

      +5

      #
      Если бы не твой перевод , я бы прочитал , что он радуется колючим задротам.
             
    2. 18 декабря 2019 09:04
      Пользователь offline

      +2

      #
      Картошка кипит - бульба каляхуе
             
  10. 17 декабря 2019 19:25
    Пользователь offline

    0

    #
    Прикольно
           
  11. 17 декабря 2019 19:45
    Пользователь offline

    +10

    #
    Spazieren по немецким ходить, заимствование? В свое время удивило, что ребята из Ивано-Франковска называли велосипед - ровер (явно из немецкого).
           
    1. 17 декабря 2019 21:08
      Пользователь offline

      -14

      #
      нет, языки родные (беларуский, польский, немецкий). и никакого отношения к рускому не имеют. рюский язык - это в основном тюркские и фино-угорские слова, типо капуста.
             
      1. 17 декабря 2019 22:14
        Пользователь offline

        +8

        #
        killboy, Молодой человек, в веке так 16-м территория Беларуси в общем-то была в составе Великого Княжества Литовского. Так вот, документооборот в этом государстве велся на русском, и люди из княжества Рязанского вполне нормально могли разговаривать с литовцами. Естественно, что за прошедшее время языки изменились, включая и русский - взять хотя-бы сравнить современный русский с церковнословянским. Ну там заимствования из языков соседей и вообще.
        Ох уж мне эти национально озабоченные личности...
               
        1. 17 декабря 2019 22:38
          Пользователь Онлайн

          +3

          #
          narion,
          На всякий случай тут оставлю
                 
          1. 17 декабря 2019 23:16
            Пользователь offline

            +5

            #
            Milvus, пропагандонская картинка укронацистского происхождения.
            в ней выбраны все слова польского происхождения и заимствованные белорусским и украинским языком во времена польского рабства.
            кстати польский язык является абсолютным рекордсменом из славянской группы по заимствованиям из других языков, и кстати 13% слов в украинском - тюркские.
                   
            1. 18 декабря 2019 00:57
              Пользователь Онлайн

              -4

              #
              Sertorius, "пропагандонская картинка укронацистского происхождения" - это как у вас в голове подобная конструкция складывается? Поразительно. А чехов и словаков куда?
                     
          2. 18 декабря 2019 12:20
            Пользователь offline

            +4

            #
            Milvus, на всякий случай, было бы неплохо привести данные слова ещё и на болгарском, сербском, хорватском, македонском, боснийском, словенском языках. Хотя бы на них. Ведь если начать копать, то обнаружатся всякие интересности.
            Например, "работа" - происходит от древнеславянского "орбота", обозначавшего тяжёлый, чаще всего, принудительный труд. А вот "праця" - от греческого "працис", т.е. чистейшей воды заимствование, вытеснившее оригинал.
            Или "красный". В Древней Руси было в ходу слово "червлёный", происходившее от того факта, что краситель соответствующего цвета делали из червей - кошенили. А "красный" - однокоренное слово с "красивый" (лето красное, красно солнышко). Рекомендую привести перевод слова "красивый" на указанные вами языки. Русское слово "прекрасный" вас не смущает? Обозначает "очень красивый".
            "Уничтожение" это вообще фонетические различия в произношении местоимения. Что - що, ничто - нищо. Остальное грамматика.
            И я больше, чем уверен, что и всё остальное - заимствования из разных источников. Тогда и в названных мной языках будут слова, созвучные русским.
                   
        2. 18 декабря 2019 07:50
          Пользователь offline

          0

          #
          narion, официальным письменным языком в ВКЛ был белорусский. Русский рядом не стоял.
                 
          1. 18 декабря 2019 17:09
            Пользователь offline

            0

            #
            kintup, Официальным письменным языком ВКЛ был русский или, в сегодняшней терминологии, - западнорусский.
            И уж как минимум, Ф.Скорина знал лучше, чем Вы - на его переводе чётко и не двусмысленно написано : "Бивлия руска, выложена докторомъ Францискомъ Скориною из славнаго града Полоцька, Богу ко чти и людемъ посполитым к доброму научению"
                   
        3. 21 декабря 2019 15:07
          Пользователь offline

          +1

          #
          narion, простите, но вы пишете бред
                 
      2. 17 декабря 2019 23:18
        Пользователь offline

        0

        #
        killboy, уже то, что ты по скотски коверкаешь слово "русский" сводит на ноль вес твоего лживого поста.
               
    2. 17 декабря 2019 21:56
      Пользователь offline

      +4

      #
      Spazieren по немецким ходить, заимствование? В свое время удивило, что ребята из Ивано-Франковска называли велосипед - ровер (явно из немецкого).

      Зануда mode on:
      Ходить - по-немецки gehen, а spazieren это именно гулять, так что тут дословное заимствование.
      Зануда mode off.
             
    3. 17 декабря 2019 23:04
      Пользователь offline

      +1

      #
      Служил с ребятами с Карпат))) Велосипед ровер ))))))) Спички - шваблики )))))))
             
    4. 18 декабря 2019 00:27
      Пользователь offline

      +1

      #
      "Рассчетный счет" по-украински "Розрахунковий рахунок". Тоже отсылка к немецкому: Rechnung - вычисления, рассчет, счет-фактура.
             
  12. 17 декабря 2019 22:20
    Пользователь offline

    0

    #
    Пiсюнковий злодiй - насильник 41
           
  13. 17 декабря 2019 22:35
    Пользователь offline

    +1

    #
    Тое што успомніў:
    бронекамізэльку- бронежилет
    Папялушка - Золушка)))
           
  14. 17 декабря 2019 23:18
    Пользователь Онлайн

    +1

    #
    Вы ешшо туалет НеЧитали: Прыбиральня, причём на Жд вокзале видел.
           
    1. 18 декабря 2019 09:06
      Пользователь offline

      +1

      #
      Тогда уж не ЖД вокзал, а Чыгуначны вакзал
             
    2. 21 декабря 2019 23:18
      Пользователь Онлайн

      0

      #
      В деревнях туалет всегда назывался уборная.
             
  15. 18 декабря 2019 05:02
    Пользователь offline

    0

    #
    Комментарий удален модератором!
           
  16. 18 декабря 2019 06:20
    Пользователь offline

    +3

    #
    killboy,
    нет, языки родные (беларуский, польский, немецкий). и никакого отношения к рускому не имеют. рюский язык - это в основном тюркские и фино-угорские слова, типо капуста.

    "Капуста"- из немецкого, куда в свою очередь заимствовано из латыни.

    Тем кто утверждают, что украинский и белорусский язык родственны польскому, это не так, лингвисты называют эти заимствования полонизмами.
           
    1. 18 декабря 2019 10:07
      Пользователь offline

      0

      #
      капуста - kraut на немецком.
             
      1. 18 декабря 2019 11:13
        Пользователь offline

        +1

        #
        NaffNaff, От Haupt- голова.
               
  17. 18 декабря 2019 07:32
    Пользователь offline

    +3

    #
    Я один белорусские слова голосом Лукашенко прочитал?
           
  18. 18 декабря 2019 10:23
    Пользователь offline

    0

    #
           
  19. 18 декабря 2019 11:52
    Пользователь offline

    +1

    #
    Баня - это Лазня!
    А таможня - Мытня!
           
  20. 18 декабря 2019 12:19
    Пользователь offline

    +1

    #
           
  21. 18 декабря 2019 16:02
    Пользователь offline

    +3

    #
    "Белорусский язык звучит очень мелодично и приятно для слуха."
    Юморист )))
           
  22. 21 декабря 2019 19:09
    Пользователь offline

    -3

    #
    35 украинский язык сила!

    палахуйка — зажигалка
    залупівка — бабочка
    міжповерховий дротохід — лифт
    чахлик невмирущий — кощей бессмертный
    писуньковiй злодій — сексуальный маньяк
    пикогляд — зеркало
    яйко-сподівайко — киндер-сюрприз
    сіковичовичувалка — соковыжималка
    піхвознавство — гинекология
    пупорізка — акушерка
    цюцюрковый злодіяка — онанист
    штрикалка — медсестра
    пiсюнець — чайник
    підсрічник — стул
    бачик — телевизор
    коркотяг — штопор
    дармовис — галстук
    розчепірка — зонтик
    гумовий нацюцюрник — презерватив
    скринька перепихунців -коробка переключения передач
           
    1. 22 декабря 2019 02:44
      Пользователь offline

      +2

      #
      залупівка — стрекоза
      бабочка - метелик
      запальничка - зажигалка
      соковижима́лка - соковыжималка
      дзеркало — зеркало
      Гінеколо́гія - гинекология
      акушерка — акушерка
      краватка — галстук
      коробка перемикання передач - коробка переключения передач
      парасолька — зонтик
      стілець- стул
             
    2. 23 декабря 2019 00:45
      Пользователь offline

      +1

      #
      Дурик ты, это не украинский, а придуманные приколы россиянцев, любящие выдавать желаемое за действительное.
             
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.