Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)

Автор: TriniBot
26-11-2018, 13:31
7716
+34
Хоть и может показаться, что сербский язык, который относится к славянской группе, будет весьма понятен для русскоязычных туристов, но это не совсем соответствует действительности. Русский турист, услышав знакомые слова, может лишь еще больше запутаться. Все дело в том, что значение слов на сербском совсем не то, к которому мы давно привыкли. Предлагаем вам узнать несколько созвучных слов, которые означают совсем другие вещи.

Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)
Почему сербский язык способен удивить русскоязычного туриста (19 картинок)

Топ комментарии

26 ноября 2018 13:40
Пользователь offline
Голосов:  +8
Не знаю почему, но для меня приятель и друг - это совсем разные люди.

26 ноября 2018 13:37
Пользователь Онлайн
Голосов:  +5
Ещё не забудьте про ПОНОС - ГОРДОСТЬ!

Комментарии (25) 

Показать сначала комментарии:
  1. 26 ноября 2018 13:37
    Пользователь Онлайн

    +5

    #
    Ещё не забудьте про ПОНОС - ГОРДОСТЬ!
           
  2. 26 ноября 2018 13:40
    Пользователь offline

    +8

    #
    Не знаю почему, но для меня приятель и друг - это совсем разные люди.

           
    1. 26 ноября 2018 17:52
      Пользователь Онлайн

      +2

      #
      Ну на картинке это и показано, друзья ближе чем знакомые.
             
  3. 26 ноября 2018 13:41
    Пользователь offline

    +1

    #
    А язык жестов в Сербии еще не отменили. Вроде, не так давно там был, никаких проблем и казусов в разговоре не возникало. 27
           
  4. 26 ноября 2018 13:41
    Пользователь offline

    +2

    #
    сербский язык способен удивить русскоязычного

    И действительно- удивили. Картинки в наших языках разные.


    Несколько из приведённых слов старики использовали в своей речи, например "вёдро".
           
  5. 26 ноября 2018 13:46
    Пользователь Онлайн

    +3

    #
    Idi pravo - вправо я сказал))
    Desno - сразу вспомнилось "одесную" - по правую руку, справа!
           
    1. 26 ноября 2018 14:09
      Пользователь Онлайн

      0

      #
      это, вообще, от слова "десница" - "правая рука" по старо-славянски
             
  6. 26 ноября 2018 14:01
    Пользователь offline

    0

    #
    Ой! Не путайте меня! 35
           
  7. 26 ноября 2018 14:41
    Пользователь offline

    +1

    #
    Lada Kalina - на финском переводится как "Лада треск" или "Лада дребезжание", а потому в Финляндию поступает с другим названием)) Ну и само название Лада пошло от Жигулей не просто так, так как на многие языки оно имело весьма не маркетинговый перевод, например, на один из языков переводилось как "жиголо"
           
    1. 27 ноября 2018 05:49
      Пользователь offline

      +1

      #
      В Испании, Португалии и бывших колониях не продают "Шевроле Нова", потому что no va на этих языках - "не едет".
             
  8. 26 ноября 2018 14:47
    Пользователь offline

    -13

    #
    Ой, какая славянская группа? То, что используется кириллица - ещё ничего не значит.
    Русский - это производная от монгольского, не более.
           
    1. 26 ноября 2018 15:13
      Пользователь offline

      +2

      #
      Да ты что??? И санскрит от монгольского?? rofl
             
    2. 26 ноября 2018 18:18
      Пользователь offline

      +4

      #
      Ну да, а украинский- производная от русского, придуманный польскими ляхами, чтобы было проще общаться со славянскими рабами, проживавшими на окраине(украине) Российской Империи .))
             
      1. 27 ноября 2018 10:59
        Пользователь offline

        +1

        #
        say122, небольшая поправка, тогда это на границах Речи Посполитая, оккупированной ляхами части Руси.
               
  9. 26 ноября 2018 15:02
    Пользователь offline

    0

    #
    Невестка у них кажется Проститутка 35
           
  10. 26 ноября 2018 15:05
    Пользователь offline

    0

    #
    В Нижегородской области есть выражение "Вёдра" - ясная погода. Очень похоже!
           
    1. 26 ноября 2018 15:33
      Пользователь Онлайн

      0

      #
      подтверждаю! разведрилось - прояснилось небо, прекратился дождь.
             
    2. 26 ноября 2018 15:34
      Пользователь offline

      0

      #
      таки "вёдро", простите за занудство. и не только в нашей области)
             
      1. 26 ноября 2018 16:24
        Пользователь Онлайн

        0

        #
        Yopta, ууу, зануда((( Ладно, прощаю, т.к. верно))
        Помню, бабушка прекращала град одним взмахом - бросала чугунную сковородку на двор!))
               
  11. 26 ноября 2018 15:40
    Пользователь offline

    0

    #
    Извините пожалуйста, но сербский - кирилица с добавлением некоторых латинских букоффф. Тут вроде как венгерский или чешский. К примеру слово приятель гугл-переводчик совсем иначе перевел
           
    1. 26 ноября 2018 16:27
      Пользователь Онлайн

      +2

      #
      Минутка занудства:-) Язык называется сербохорватский, сербы пишут кириллицей (вуковица), хорваты латиницей (гаевица). Венгерский это финоугорский, собственно венгры они угры и есть.
             
  12. 26 ноября 2018 17:26
    Пользователь offline

    0

    #
    Нагло,внезапно и дерзко :)
           
  13. 26 ноября 2018 20:12
    Пользователь offline

    +1

    #
    1. "нагло" в значении внезапно уже где-то в нашей литературе встречал, не помню где именно
    2. "вёдро стоит" - у нас так обозначают, что стоит ясная погода, когда спрашивал: почему так, говорили: " ведро же стоит, а не проливается", может ржака такая)
    3. "правда" - прямо, в нашем языке есть более старое слово "кривда", если правда - антоним, то означает: "прямо", а не криво)
    4. про приятеля и друга - это прикол какой-то
    5. "трудна" - беременная, не легкая, в принципе есть похожее слово: "тяжелая", тоже означает, что женщина беременна, я думаю, очень близкие слова
    6. "држати" - держать, т.е. хранить, ваще одно и тоже
    7. беда - яд, без комментариев, "отров" - яд, наше слово - отравление, тот же корень слова
    8. "дрско" - нагло, и дерзко, опять тот же корень слова
    9. про одесную уже написали

    Все это лишь очередной раз подтверждает близкородственность славянских родов, тавтология, конечно... Но об этом забыли, слышат, но не слушают. На этом и работают эти англо-саксонские супостаты, провоцируют распри между близкими народами.
           
  14. 27 ноября 2018 00:12
    Пользователь offline

    0

    #
    Курва!
           
  15. 27 ноября 2018 00:55
    Пользователь offline

    +1

    #
    Цитата: Shed
    Курва!

    "поворот" по- португальски.
           
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.