Первоначальные значения распространенных оскорблений (7 фото)

20334
+102
Сегодня я расскажу вам о настоящих значениях оскорблений и уже таких привычных в нашем обиходе "выражений", которые мы слышим и употребляем каждый день. Читаем далее, что же они значили изначально.

Дурак

Пожалуй, самое распространенное (наряду с «женским» вариантом – дура) из отечественных ругательств. Надо сказать, что «дураки» на Руси появились относительно недавно: в широкий обиход это слово вошло во второй половине XVII века с легкой руки протопопа Аввакума. Лидер староверов в сердцах так именовал почитателей «бесовской мудрости»: риторики, философии, логики и т.д. Интересно, что поборники старой веры затем стали называть «дураками» защитников исправления богослужебных книг во время реформы патриарха Никона.
Интересно, что Аввакум подсмотрел это слово из скоморошеской культуры: вероятно, это было названием одной из ватаг скоморохов. Лингвисты полагают, что «дурак» происходит от индоевропейского dur (кусать, жалить) и буквально переводится как «укушенный», «ужаленный». Возможно, «титул» дурака был связан с ритуалом посвящение в скоморохи – по одной из версий человек должен бы пережить укус гадюки. Кстати, исходя из этой гипотезы, пословица «дурак дурака видит издалека», скорее всего, изначально имело отношение именно к скоморохам. Дураки, в нынешнем смысловом значении, вряд ли способны идентифицировать себе подобных.


Первоначальные значения распространенных оскорблений (7 фото)

Сволочь

Слово происходит от глагола «волочь», «волочить». Изначально «сволочь» означало «сволочённый куда-либо мусор». Затем это понятие стали переносить на бродяг и прочий «никчемный люд».


Первоначальные значения распространенных оскорблений (7 фото)

Подлец

Этому ругательству мы научились у литовцев, который использовали термин «подлый» в отношении людей с худородным происхождением. Еще в XVIII веке слово «подлые люди» было официальным термином, которым в государственных документах обозначали так называемых «нерегулярных» горожан, не входивших в состав мещанства. Как правило, это были чернорабочие, гастарбайтеры из деревень, живущие в городе на полулегальном положении (вроде «лимитчиков» советского времени). И только в конце XVIII века слова «подлец», «падла» пополнили словарь мещанской нетерпимости


Первоначальные значения распространенных оскорблений (7 фото)

Подонок

Это слово (правда, во множественном числе – «подонки») мирно просуществовало в русском лексиконе несколько столетий, означая всего лишь остатки жидкости на дне сосуда. В XIX веке с чьей-то легкой, изощренной, руки оно перенеслось на обитателей питейных заведений, предпочитающих допивать капли алкоголя их чужих рюмок. Затем появилось выражение «подонки общества»: так называли асоциальные элементы города.



Первоначальные значения распространенных оскорблений (7 фото)

Мерзавец

Точное значение этого слова сегодня не может объяснить ни один ученый. Правда, практически все лингвисты сходятся во мнении, что «мерзавец» (он же «мразь») приходится родственником «морозу». Конечно, вряд ли «мерзавца» можно расшифровать как «морозный человек». Даже «отморозок», как вариант перевода, тоже не очень вяжется — уж слишком много экспрессии, презрения, обычно вкладывают, когда говорят «мразь». Есть гипотеза, что мерзавцами называли преступников, казненных путем утопления подо льдом. В русской традиции считалось, что человек, принявшей такую смерть становится «заложным покойником», то есть обречен на вечные скитания на земле в призрака или даже – упыря.


Первоначальные значения распространенных оскорблений (7 фото)

Дрянь

Вероятно, первоначально употреблялось в значении «чего-то содранного» — коры дерева, кожи животного и т.д. Затем, как пришли к выводу лингвисты, «дрянью» стали называть нечто, не представляющее ценности. Правда, есть экзотические версии, которые утверждают, что слово каким-то образом связано с казнью путем сдирания кожи. Иными словами «дрянью» называли людей, «достойных» такой экзекуции.


Первоначальные значения распространенных оскорблений (7 фото)

Быдло

Здесь все просто: «быдло» переводится с польского, как скот. Высокомерные шляхтичи так предпочитали называть работников сельского хозяйства. Затем нехорошая привычка передалась русским дворянам, а от них пошла гулять по мещанской среде. Интересно, что чехи, соседи поляков употребляют слово «быдло» в значении «кров», «жилище». Поэтому если вы станете жертвой оскорбления этим словом, примеряйте для себя чешский вариант.


Первоначальные значения распространенных оскорблений (7 фото)


Отсюда

Топ комментарии

21 августа 2013 01:04
Пользователь offline
Голосов:  +6
постили уже про ругательства... (https://trinixy.ru/74463-otkuda-proizosh
li-rugatelstva-1-foto-tekst.html) при этом значение слова "дурак" изменилось.... unknowing


Комментарии (18) 

Показать сначала комментарии:
  1. 21 августа 2013 01:04
    Пользователь offline

    +6

    #
    постили уже про ругательства... (https://trinixy.ru/74463-otkuda-proizosh
    li-rugatelstva-1-foto-tekst.html) при этом значение слова "дурак" изменилось.... unknowing

           
  2. 21 августа 2013 01:34
    Пользователь offline

    0

    #
    А где "Стерва"???
           
  3. 21 августа 2013 01:49
    Пользователь offline

    +1

    #
    Фото интереснее, чем текст.
           
  4. 21 августа 2013 02:13
    Пользователь offline

    0

    #
    Быдло как было, так и осталось
           
  5. 21 августа 2013 02:59
    Пользователь offline

    0

    #
    А ещё забыли чурка
    1. Дрова: круглый короткий отрезок дерева, колющийся на поленья;
    2. Глупый человек - чурбан неотёсанный;
    3. Кавказец или азиат.
           
  6. 21 августа 2013 08:21
    Пользователь offline

    0

    #
    прям познавательные факты об оскорблениях на Руси...
           
  7. 21 августа 2013 09:24
    Пользователь offline

    0

    #
    Смотри ка,тут и ваше любимое "быдло"есть. wink
           
  8. 21 августа 2013 11:02
    Пользователь offline

    0

    #
    читабельно.
           
  9. 21 августа 2013 11:53
    Пользователь offline

    0

    #
    Повторение - мать учения.
           
  10. 21 августа 2013 12:37
    Пользователь offline

    0

    #
    Подонок

    Это слово (правда, во множественном числе – «подонки») мирно просуществовало в русском лексиконе несколько столетий, означая всего лишь остатки жидкости на дне сосуда.

    Моя бабушка всегда именно так и называла остатки жидкости на дне. Чего, мол, вы там подонки пьете? Сейчас я вам свеженького кваску налью! smile
    Цитата: dimok
    А где "Стерва"???

    СТЕРВА ж. и стерво ср. труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, упадь, дохлая, палая скотина. Ныне корова, завтра стерва. Стервяной, ко стерву относящ. Стервятина, падалина, мертвечина, мясо палого животного. Стервятник или стервяник...
    Толковый словарь Даля. — 1863—1866
           
  11. 21 августа 2013 12:54
    Пользователь offline

    0

    #
    Бешеная Белка
    Моя бабушка всегда именно так и называла остатки жидкости на дне. Чего, мол, вы там подонки пьете? Сейчас я вам свеженького кваску налью!


    Тут запятые могут совершенно поменять смысл...
           
  12. 21 августа 2013 12:59
    Пользователь offline

    0

    #
    Цитата: Zorja
    Бешеная Белка
    Моя бабушка всегда именно так и называла остатки жидкости на дне. Чего, мол, вы там подонки пьете? Сейчас я вам свеженького кваску налью!


    Тут запятые могут совершенно поменять смысл...

    Могут)) Но их же нет. smile
    А вообще мы всегда смеялись с бабушкиных высказываний. По-доброму, конечно! Потому что при разговоре же запятых нет, а фразы были примерно такие, как я и написала)) Мы-то знали, что она имеет ввиду, а чужой человек въезжал не сразу))
           
  13. 21 августа 2013 13:37
    Пользователь offline

    0

    #
    не плохо, но мало))
           
  14. 21 августа 2013 13:41
    Пользователь offline

    0

    #
    класс wink
           
  15. 21 августа 2013 15:11
    Пользователь offline

    0

    #
    Цитата: andrey123h
    Блядь, в старорусском словаре - женщина говорящая неправду.

    Блядь от слова блуд. Заблуждающаяся.

    Блядун - заблудший.

    Слышал что "Мразь" - это действителоьно те кто достоин смерти замораживанием... Довольно простой способ казни в российском климате. Мразей сволакивали к проруби и обливали водой. Этим занимались "сволочи". А может сволочи сволакивали к проруби уже замерзших мразей, что утопить.

    Цитата: fuelman
    Цитата: andrey123h
    Блядь, в старорусском словаре - женщина говорящая неправду.

    Блядь от слова блуд. Заблуждающаяся.

    Блядун - заблудший.

    Слышал что "Мразь" - это действителоьно те кто достоин смерти замораживанием... Довольно простой способ казни в российском климате. Мразей сволакивали к проруби и обливали водой. Этим занимались "сволочи". А может сволочи сволакивали к проруби уже замерзших мразей, что утопить.

    В последнем случае топить приходилось уже "стерву", то есть уже труп.
           
  16. 21 августа 2013 18:09
    Пользователь offline

    0

    #
    Цитата: andrey123h
    Блядь, в старорусском словаре - женщина говорящая неправду.

    Это какого такого автора словарь??? Советского выпуска словарь? Блядь--от "блудити", сами понимаете, никакой там лжи изначально не валялось. И сами понимаете, что он может обозначать.
           
  17. 21 августа 2013 22:55
    Пользователь offline

    0

    #
    Опаньки,лингвисты собрались wink
           
  18. 22 августа 2013 15:07
    Пользователь offline

    0

    #
    ну как то так
           
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.