Notorious murderer - Нотариус-убийца
Still life with eggplant - тихая жизнь с баклажаном
Ананасовый сок - ananasa jus
I"m not a woman you can trust - Я не женщина, поверь мне.
I’ve seen your balance sheet- Видел я ваш баланс... так себе баланс
Whatever the case - Что бы в этом кейсе не было
Hungry like the wolf - венгры любят волков
- Good luck today to you, Potter! - Повезло вам сегодня, Поттер.
museum of fine arts - музей хороших искусств
Suddenly a grin lit up his face. - Зелень залила его лицо.
С праздником! - With a holiday!
(надпись на коробке конфет)
I feel bad - Я чувствую плохо
Кэтрин Зета-Джонс: You know what saved Napoleon"s life? His ego.- Переводчик: Знаешь, кто спас жизнь Наполеону? Орел
Silver is the best conductor of electricity - Сильвер - лучший проводник электрички
Dance around-the-clock - Танец вокруг часов
(Алена Масуренкова объявляет песню в эфире радиостанции Европа-плюс)
Long Live Great Serbia! - Долгосрочная служба большой Сербии
(Лозунг сербских националистов - из провинциального компьютерного журнала).
(Из резюме кандидата в службу тех. поддержки
Монтаж шкафов с источниками бесперебойного питания.- Installation of cases with sources of a uninterrupted feed.
Phil Collins "One more night" - Одна большая ночь
(Диктор 1-ой из Харьковских радиостанций)
spirit is strong, but the flesh is weak - Водка ничего, а мясо протухло
he was hooked - он получил удар хуком