Не пропустите самое интересное!
Срочные уведомления в вашем браузере.

Российские футболисты Павел Мамаев и Александр Кокорин устроили шикарную вечеринку в Монте-Карло

Отправить отзыв
Подпишитесь на наши уведомления!
Мы будем рассылать информацию только о важных событиях.

Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)

Автор: TriniBot
15-02-2015, 21:13
13834
+31
В каждом регионе нашей необъятной страны есть различные слова, которые приводят в ступор многих приезжих людей. Чтобы не быть в числе этих озадаченных путешественников, предлагаем вам ознакомиться с небольшим словариком, который мы подготовили для тех, кто намерен посетить различные регионы России и просто для любознательных людей. Если вы тоже знаете какие-то подобные слова, то предлагаем дописывать их в комментариях.

Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)
Региональные слова, которые вызывают затруднения у приезжих (21 скриншот)

Отсюда

Комментарии (42) 

Показать сначала комментарии:
  1. 15 февраля 2015 22:02
    Пользователь offline

    +8

    #
    Поморы (Архангельский край):
    Маточка = компас
    Баско"й - красивый
    Пора"то = очень
    грабить = собирать
    выпороток = ребёнок (хулиганистый ребёнок)
    мезанька (мизанька) = деточка
    киса" = кошёлк
    моряна = подъем воды с ветром на берег (мини-цунами)
           
  2. 15 февраля 2015 22:28
    Пользователь Онлайн

    0

    #
    никогда не слышала, чтобы куня говорили русской девушке. а в китае русские так называют именно китаянок. любого возраста причем. из всех слов, минимум один-два, характерных для каждого региона, используются на Дальнем Востоке.
           
  3. 15 февраля 2015 22:32
    Пользователь offline

    +17

    #
    по сути все эти "диалекты" в основе своей очень похожи и по смыслу и по содержанию.
    за редким исключением единичных оборотов. вся сибирь - от Урала и до Тайшета говорит почти одинаково.
           
  4. 15 февраля 2015 22:38
    Пользователь offline

    +4

    #
    Петербуржцы называют адюльтер поебликом.
           
  5. 15 февраля 2015 23:43
    Пользователь offline

    +11

    #
    Один из лучших постов, занимательно было читать, особенно про Челябинск. Хотя тут и поребрики, и плечики, и вехотки, и башлыки (капюшон), и многое другое в обиходе...
           
  6. 15 февраля 2015 23:48
    Пользователь offline

    +3

    #
    Ну поребрик - это конечно шедевр
           
  7. 16 февраля 2015 01:31
    Пользователь offline

    +4

    #
    Ну, некоторые слова, к примеру - полный бред. ЖураВлина - клюква на украинском. Так же и Гарбуз - тыква но опять же на украинском. Половину слов просто собрали из дворового языка, которым пользуются половина пацанвы и втулили в пост.

    Кстати никто не скажет что такое "жужалка", если он не живёт на Донбассе, причём и в прямом, и в переносном значении wink , точно так же никто в бывшем СССР не знает значение слова - тормозок, это и не маленький тормоз.
           
  8. 16 февраля 2015 02:34
    Пользователь offline

    +2

    #
    Прочитав пост, поняла, что многие слова,которые здесь упоминаются, имеют место и в моей, простой жизни москвички на окраине.Наверное много у меня знакомых из регионов,чем собственно не жалуюсь.
    Кстати, очень интересно, что же такое "тормозок" из бывшего СССР. Родилась я позже,уже в РФ, и мама подсказала, что это перекус у рабочих, как маленький обед например или полдник. Конечно могу ошибаться, и в силу лет, и по незнанию, но все-таки хотелось бы знать).
           
  9. 16 февраля 2015 03:15
    Пользователь offline

    +1

    #
    Около 30% слов, так или иначе, употребляю в повседневной речи. Бывает во время "озорства" и "лопатник" "гУманком" обзову. Я живу в Чувашии так у нас пойдём не услышишь, везде "Айда пойдём". А "пятиминутку" к чему угодно можно приминить...
           
  10. 16 февраля 2015 05:12
    Пользователь offline

    0

    #
    "уматная" подборка
           
  11. 16 февраля 2015 05:21
    Пользователь offline

    +5

    #
    Цитата: PLUT-SAN
    точно так же никто в бывшем СССР не знает значение слова - тормозок,

    а если я им пользовался лет так .... 5-6 wink
    поясню для непосвящённых: "тормозок" - пакет(сумка) с едой. брали одно время с собой на работу, по причине дороговизны столовой, либо отсутствия свободных денег
           
  12. 16 февраля 2015 05:54
    Пользователь offline

    +2

    #
    Страна великая, страна огромная
    Хотелось бы чтоб так и оставалось. Много культур, много нравов, Украину вспомнили под конец, как по мне так 30% там слова заимствованы из Украины, может ошибаюсь, но схожие.
           
  13. 16 февраля 2015 06:45
    Пользователь offline

    +2

    #
    Цитата: samcon
    Цитата: PLUT-SAN
    точно так же никто в бывшем СССР не знает значение слова - тормозок,

    а если я им пользовался лет так .... 5-6 wink
    поясню для непосвящённых: "тормозок" - пакет(сумка) с едой. брали одно время с собой на работу, по причине дороговизны столовой, либо отсутствия свободных денег

    "тормозок" - шахтеры в забой берут обед, термосок с чаем
           
  14. 16 февраля 2015 07:36
    Пользователь offline

    +1

    #
    Цитата: samcon
    поясню для непосвящённых: "тормозок" - пакет(сумка) с едой. брали одно время с собой на работу, по причине дороговизны столовой, либо отсутствия свободных денег

    Цитата: Inde
    "тормозок" - шахтеры в забой берут обед, термосок с чаем

    wink
    бе-бе-бе. Зато никто не знает что такое "жужалка"!
           
  15. 16 февраля 2015 07:52
    Пользователь offline

    0

    #
    Живу в Новосибирске. Понимаю все слова из восточных областей (Алтай, Красноярск, Иркутск). А все европейские области и даже Омск - даже и не слышал что так говорят.
           
  16. 16 февраля 2015 08:08
    Пользователь offline

    +1

    #
    80% знакомы точно, 10% - можно догадаться интуитивно, так что особого затруднения в разговорах с местными не возникнет
           
  17. 16 февраля 2015 08:17
    Пользователь offline

    +3

    #
    а у нас в ЯНАО пластиковые полторашки прозвали "ваучерами", лапшу быстрого приготовления - "бич-пакетами". Покуда жил в Иркутске, то узнал, что там чушками называют свиней. Ну а в бытность проживания на Урале - не перечесть всех слов! По этому поводу есть крутая песня:
           
  18. 16 февраля 2015 08:47
    Пользователь offline

    0

    #
    Цитата: peika
    никогда не слышала, чтобы куня говорили русской девушке. а в китае русские так называют именно китаянок. любого возраста причем. из всех слов, минимум один-два, характерных для каждого региона, используются на Дальнем Востоке.


    так и сами китайцы и китаянки так русских дам называют
           
  19. 16 февраля 2015 08:53
    Пользователь offline

    0

    #
    у нас ваще из всех областей всё есть! xD
           
  20. 16 февраля 2015 10:18
    Пользователь offline

    0

    #
    Бурак, кимарить, торба, бурагозить, вилок, айда, чай, кушери, куля, всяко, тоси-боси, маечка, плечики, шоркать, мослы, гавриться, сабантуй, чайка, исполнять, ну и конечно синеньки и жердела - довольно часто встречаю в разговорной речи. В Краснодарском крае сказывается историческое заселение казаками, да и вообще много украинских и белорусских корней
           
  21. 16 февраля 2015 10:41
    Пользователь offline

    +2

    #
    Цитата: PLUT-SAN
    Зато никто не знает что такое "жужалка"!

    Сорт угля. dirol wink
           
  22. 16 февраля 2015 10:46
    Пользователь offline

    +1

    #
    Многие слова имеют не региональное, всероссийское распространение. Половина из всего может быть услышано где угодно (Челябинская обл.).
           
  23. 16 февраля 2015 10:48
    Пользователь offline

    0

    #
    Часть слов и фраз - помню.
    А часть - чисто местный колорит.

    Это есть везде и всегда.
           
  24. 16 февраля 2015 10:48
    Пользователь offline

    +1

    #
    У нас, чуни - это вязанные тапочки, синенкие - сколько себя помню всегда так и называли баклажаны, огираки - огурцы, топик - маршрутка, сабантуй и айда - тоже всегда в обиходе, бульба - картошка (но не везде так называют).
           
  25. 16 февраля 2015 10:49
    Пользователь offline

    +1

    #
    Цитата: Ежык
    а у нас в ЯНАО пластиковые полторашки прозвали "ваучерами", лапшу быстрого приготовления - "бич-пакетами". Покуда жил в Иркутске, то узнал, что там чушками называют свиней. Ну а в бытность проживания на Урале - не перечесть всех слов! По этому поводу есть крутая песня:

    вот про эту самую песенку я подумал, только сразу не нашел wink
           
  26. 16 февраля 2015 11:02
    Пользователь offline

    +2

    #
    Приезжайте в Харьков. У нас тут все эти слова в ходу и еще десятка 2 добавим
           
  27. 16 февраля 2015 11:03
    Пользователь offline

    +1

    #
    ЗАЛОМ - это КРУПНАЯ ЖИРНАЯ сельдь или
    ЗАЛОМ

    Кулинарное и торговое название одного из видов крупной каспийской сельди, приготавливаемой, как правило, путем холодного копчения, а не соления. Залом имеет размеры от полуметра до аршина (71 см) в длину, а в ширину достигал размеров ладони. Название «залом» произошло от понятия «заломный купец», т. е. богатый, денежный, в переносном смысле — дорогостоящий, дорогой. Залом — дорогая, драгоценная рыба. Первоначально же «залом» — время вскрытия рек, начало багрения крупной рыбы.
           
  28. 16 февраля 2015 12:33
    Пользователь offline

    0

    #
    познавательный пост) читал с удовольствием)
           
  29. 16 февраля 2015 12:53
    Пользователь offline

    +2

    #
    Полуторка - это не однокомнатная, а двухкомнатная квартира с маленькой второй комнаткой.
    Сахалин: Богодул - бич, бомж, пьяница
           
  30. 16 февраля 2015 13:27
    Пользователь offline

    +1

    #
    Интересно, но не совсем верно. У нас в Краснодаре жерделой называют только мелкие, дикие абрикосы.
    Синенькими баклажаны называют, но очень редко, а вот чтобы говорили "абрикоса" - не слышала. И слово "гарбуз" за 30 лет слышала только в фильме "Максим Перепелица")
           
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.