Рекомендации в преддверии Олимпиады (1 картинка)

12907
+30
Давайте ознакомимся со списком важных рекомендаций, которые нам все необходимо знать в преддверии олимпиады. Читаем далее.

Рекомендации в преддверии Олимпиады (1 картинка)

Рекомендации, касающиеся личной гигиены и здоровья:

всегда пристегивайтесь в машине;
часто мойте руки или используйте дезинфицирующее средство для рук, если вода и мыло недоступны;
если употребляете алкоголь, делайте это умеренно;
чихайте и кашляйте в рукав или салфетку (не в руку);
используйте латексные презервативы, если занимаетесь сексом.


Кроме того, CDC напоминают американцам, что обстановка на дорогах Сочи чрезвычайно напряженная, а пробки — обычное явление. "Пешеходам нужно осторожно переходить улицу, поскольку российские водители не уступают дорогу пешеходам", — отмечают CDC.


Болельщиков также предупреждают о том, что могут возникнуть проблемы с большими группами фанатов после важных спортивных событий. "Выберите место, где вы встретитесь с группой, если отделились от нее, и всегда точно знайте расположение эвакуационных выходов на аренах".
Американцам советуют на забывать лекарства, которые они обычно принимают, сделать прививки от гриппа, взять с собой теплые вещи, непромокаемую и защищающую от ветра одежду, а также удостовериться в том, чтобы была действительной страховка для въезжающих в Россию.
CDC знакомят американцев с фразами русского языка, которые могут потребоваться туристам. При этом каждая фраза снабжена транслитерацией.


В мини-разговорник вошли следующие фразы (с переводом на русский язык от сотрудников CDC):

I feel sick — я плохо себя чувствую (Ya plòho sebya chùvstvuyu)
I need help — мне нужна помощь
I have a… — у меня…
headache — болит голова
stomachache — болит живот
sore throat — болит горло
toothache — болит зуб
fever — высокая температура
rash — сыпь
sunburn — солнечный ожог
runny nose — насморк
I sprained my ankle — я подвернул(а) лодыжку
I strained a muscle — я растянул(а) мышцу
I am dizzy — у меня кружится голова
I am allergic to… — у меня аллергия на…
there has been an accident — произошел несчастный случай
I am injured — я получил(а) травму
Where is the nearest hospital?— где ближайшая больница?
Where is the nearest pharmacy?— где ближайшая аптека?
Can I see a doctor/nurse?— я могу поговорить с врачом или медсестрой?
Can you give me something for the pain?— вы можете дать мне лекарство от боли? Вы можете дать мне обезболивающее?
My hovercraft is full of eels — мое судно полно угрей


Отсюда

Топ комментарии

16 января 2014 09:30
Пользователь offline
Голосов:  +8
Угри убили
16 января 2014 08:31
Пользователь offline
Голосов:  +6
Судно полно угрей? Они действительно думают, что в Сочи кто-то будет разбирать их метафоры? Скажи - глисты или что там у тебя.

Комментарии (20) 

Показать сначала комментарии:
  1. 16 января 2014 05:49
    Пользователь offline

    -2

    #
    My hovercraft is full of eels — мое судно полно угрей
    там спорт или рыбалка ?
           
  2. 16 января 2014 06:06
    Пользователь offline

    +4

    #
    Цитата: karasik
    My hovercraft is full of eels — мое судно полно угрей
    там спорт или рыбалка ?

    Имеется ввиду больничное судно! А угри... ну вы поняли! Беляш был несвежий!
           
  3. 16 января 2014 07:08
    Пользователь offline

    0

    #
    wink
    Цитата: Shed
    Цитата: karasik
    My hovercraft is full of eels — мое судно полно угрей
    там спорт или рыбалка ?

    Имеется ввиду больничное судно! А угри... ну вы поняли! Беляш был несвежий!
           
  4. 16 января 2014 07:41
    Пользователь offline

    0

    #
    Я думала, что угри - имеется в виду глисты о_О
           
  5. 16 января 2014 08:31
    Пользователь offline

    +6

    #
    Судно полно угрей? Они действительно думают, что в Сочи кто-то будет разбирать их метафоры? Скажи - глисты или что там у тебя.
           
  6. 16 января 2014 09:30
    Пользователь offline

    +8

    #
    Угри убили
           
  7. 16 января 2014 11:47
    Пользователь offline

    +3

    #
    Как же сильно они ахуеют от того когда приедут и увидят всё несколько иначе ))
           
  8. 16 января 2014 12:15
    Пользователь offline

    +1

    #
    hovercraft - судно на воздушной подушке или просто лодка .
    eel- угорь (животное морское)
    bed-pan - судно для больного

    так что это бред какой то с судном и угрями )))
           
  9. 16 января 2014 12:19
    Пользователь offline

    -1

    #
    Цитата: DarV
    Как же сильно они ахуеют от того когда приедут и увидят всё несколько иначе ))

    Вряд ли сильно АХ уеют. Увидеть то может и увидят насколько все иначе, но у них уже сложился стереотип какой-то свой. и поэтому Понять что все по другому они не смогут. Не дано им.
           
  10. 16 января 2014 12:35
    Пользователь offline

    0

    #
    My hovercraft is full of eels — мое судно полно угрей
    моряк на рыболовном траулере, епт rofl а на деле - обычный засранец с манией величия rofl
           
  11. 16 января 2014 13:13
    Пользователь offline

    0

    #
    Херь какая-то, что за CDC, кому рекомендации, про угрей на судне вообще молчу dash2
           
  12. 16 января 2014 13:14
    Пользователь offline

    +3

    #
    скоро скоро, вот вот вот
    олимпиада к нам придет,
    языки мы все учили
    и на всех поговорили,
    просто чудо наш народ,
    каждый третий полиглот rofl
           
  13. 16 января 2014 13:58
    Пользователь offline

    +2

    #
    Эххх... Не те они фразы учат, не те... rofl
           
  14. 16 января 2014 14:00
    Пользователь offline

    0

    #
    Цитата: Hunt59
    Цитата: DarV
    Как же сильно они ахуеют от того когда приедут и увидят всё несколько иначе ))

    Вряд ли сильно АХ уеют. Увидеть то может и увидят насколько все иначе, но у них уже сложился стереотип какой-то свой. и поэтому Понять что все по другому они не смогут. Не дано им.

    будут бегать по городу и искать медведей )))
           
  15. 16 января 2014 14:34
    Пользователь offline

    0

    #
    жестячек 35
           
  16. 16 января 2014 15:42
    Пользователь offline

    0

    #
    ебануться dash2
           
  17. 16 января 2014 16:05
    Пользователь offline

    0

    #
    I have a… — у меня…sunburn — солнечный ожог
           
  18. 16 января 2014 16:11
    Пользователь offline

    +1

    #
    Вспомнил анекдот про школу ЦРУ. Когда курсант спрашивает инструктора про ситуацию "пивной ларек в СССР"
    - Во фразе "Мужики, кто за пивом последний?", после какого слова ставится неопределенный артикль "бля"?
           
  19. 16 января 2014 16:20
    Пользователь offline

    0

    #
    где мои угри??? 35
           
  20. 17 января 2014 02:08
    Пользователь offline

    0

    #
    my hovercraft is full of eels это шутка про всякие путеводители для туристов, где написано что то, что никто на самом деле в этой стране не говорит
           
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.