Но сколько нам открытий чудных готовит долгий переезд и журнал, вложенный в спинку кресла. "Землетрясения! Стихийные бедствия! Страшно? А готовы ли вы обосраться?" - примерно так (только совсем чуть-чуть вежливее), кричит рекламный заголовок. "После землетрясений, таких, какие были недавно", - продолжается текст, - "часто отключают воду и на восстановление водоснабжения уходит несколько недель, в то время как штаны полные у многих уже в первую секунду стихийного бедствия. Самый важный вопрос становится очевидным – как смыть? Решение – покупка нового туалетного пакета! Снабжённый специальными химикатами пакет обеспечивает скорейшее высыхание продукта до размеров и сухости, приемлемых для выбрасывания в отсортированный сжигаемый мусор". Потому как если японцы и восстановят что-то после большого землетрясения первым делом ранее водопровода – так это систему сортировки мусора. "Туалетный пакет! Идеальное приспособление на случай стихийных бедствий, походных условий и очень длинных пробок на автодорогах". Последний образ я теперь долго не смогу выкинуть из головы. Смотря в лицо сосредоточенного японского водителя, знайте: в это время он может делать не только то, что вы думаете, он может делать.


Канадзава – очень богатый город. Значительно богаче соседних префектурных центров вроде Тоямы или тем более Фукуй, совершенно без стандартного для таких городов налёта бедности, пыли и провинции. Но и в Каназаве есть свои проблемы. Коты-убийцы. По ним плачет милиция. Этой фотографией кота-оябуна обклеен каждый фонарный столб у станции. В остальном – в городе чисто, красиво и богато. Кормят вкусно и современно. Мороженое из йогурта – для Японии большая редкость. Магазин обклеен рекламными плакатами и канадскими флагами: "Наша фирма из Торонто". Очень странные канадцы из Торонто, продающие мороженное из йогурта в японской провинции, не смогли написать по-английски правильно ни одного предложения. "Love us now, thanks us later". Ошибки по большей части чисто японские – в японском языке нет пробелов между словами и поэтому и в английском тексте случайным образом одни слова распадаются на части, а другие склеиваются с соседними. В нашей гостинице мы заказали завтрак в западном стиле. Находясь в жилье западного стиля, есть японское, по-моему, совершенно невозможно. Завтрак в западном стиле по всей Японии всегда есть только один. Яичница. Западный завтрак у них был. То есть яичница была. Вилок и ножей не было. Яичница-глазунья палочками – это оригинально.


Девиз соседнего ресторанчика, предлагающего японские сладости, чай и еду звучит так: "Japanese sweets, eats, and tea". Напомнило сразу старый анекдот. Панда заходит в ресторан с учебником в руке. Заказывает, жадно съедает, встаёт, стреляет в официанта и спокойно уходит. За ней конечно толпа
- Панда? Как ты можешь? Ты же друг человека! Тебя любят все дети!
Панда открывает школьный учебник биологии и медленно читает по слогам:
- Тут написано: Panda eats, shoots and leaves.
Чай, кстати, тоже, как раз лист.
Покупаю в пригородном магазинчике японскую сладость санзаси – боярышник. Я люблю боярышник. Продавщица смотрит на меня широко открытыми глазами
- Ты что, ешь боярышник?
- Ага, а ты его продаёшь, проблема-то в чём?
- В первый раз вижу, что иностранцы боярышник.
А ещё мы писаем и ходим. Ну совсем как японцы. Удивительно. Меня не устаёт поражать способность громко удивляться подобным вещам, как повар ресторана из-за угла, подглядывающий за клиентом: "Смотри, он жрёт это, жрёт!".

И пью. Японским химикам уже надоело придумывать названия для вкусов фанты, и на полках магазинов появился новый фруктовый напиток: "фанта с загадочным фруктом". Каким – не знает никто, и каждый может решить для себя. Pepsi "Ледяной огурец" уже в прошлом, новое поколение выбирает загадочный фрукт, но не может угадать какой. А я, а я знаю этот фрукт! Я не догадался, я подглядел. "Бензоат натрия" этот фрукт называется, из семейства нефтегазовых. Он там один в ингредиентах. Очень хорошо! Жить становится проще и многие проблемы уже решены. Это я снова о журнале, вложенном в спинку кресла. Есть ровно два типа людей, поющих караокэ. Я и все остальные. Отличаются тем, что когда пою я – вроде ничего, а остальные – ну просто невозможно терпеть. Караокэ – это японское изобретение, которым они очень гордятся. Произошло от слов кара – пустота, и окэ – "окэстр". Наконец-то. Техника не стоит на месте. Каракара – караокэ в форме полностью закрывающей рот трубки. Никому не слышно ничего.

В Японии всю историю национализм и интернационализм сменяются циклично. Бассейн-храм-бассейн-храм. Много исторических памятников в Японии были снесены войной, но с самурайскими замками большей частью успели разобраться ещё сами японцы. Мол, весь мир до основанья мы разрушим, а затем. А затем замки начали строить заново. Но, к сожалению, из железобетона, потому что так прогрессивнее. К замку в Осаке у входа приделали наружный стеклянный лифт, ибо зачем ходить пешком как в прошлом веке, в замке Окаяма поставили эскалаторы, а замок в Атами вообще построили там, где никакого замка до этого не было. Сейчас расцвет периода национализма, поэтому недавно достроили новый замок, с иголочки. Замок Канадзава. И, как повод для особенной гордости, целиком из дерева, по оригинальной технологии. Получилось самое большое деревянное здание, построенное в Японии после революции Мэйдзи. А лифт - что? Ну, не удержались, бывает. Так и поставили перед лифтом табличку: "этот лифт абсолютно не меняет историческую архитектуру замка". Ага. И деревянные инвалидные дорожки вдоль лестниц тоже. Сказал бы я, что об этом думаю. Но видимо это не полит-корректно, и поэтому лучше наберу в рот газировки с загадочным фруктом, надену маску для караокэ и, знаете ли, промолчу.



japanс) kitya