Англичанин смешно рассуждает о том, как американцы изменили английский язык для своего удобства
Как известно, чистый английский язык и "американский английский" - разные вещи, хотя языки все-таки похожи друг на друга. Герой видео решил порассуждать об этом с юмором. По его мнению, американцы просто упростили английский, чтобы лучше понимать, что их окружает и какой предмет для чего используется. Получилось довольно забавно - логика в его словах есть.
В стране есть еще один официальный государственный язык - валлийский. Тоже не имеющего НИЧЕГО общего с английским. Все государственные документы должны быть составлены как на английском так и на валлийском. Кстати если живешь в Уэльсе и хочешь получить работу в госорганизации, то ОБЯЗАН знать валлийский язык. Без знания онного - работу не получишь. Знал одну русскую, которая хотела стать всего лишь библиотекарем. Ей сказали - сначала изучи валлийский, а то как ты будешь с читателями разговаривать или читать книги на валлийском. При этом практически все валлийцы прекрасно говорят на английском, хоть и с валлийским акцентом. Некоторые валлийцы - очень сильные националисты и могут отказаться говорить с вами на английском (хотя английский конечно знают), особенно на территории Уэльса.
Но на территории самой Англии могут быть разные акценты, но язык понятен. Вот на русском же есть разные региональные акценты. Южный акцент, вологодский, московский, питерский. Вспомнить только поребрик и бордюр, парадная и подъезд и т.д. Что разве не так в русском?
Я учился в школе, где изучали украинский язык. Были нюансы и некоторые слова казались смешными, но что- то мне подсказывает, что ты, дядя, идиот!