Подборка картинок. Вечерний выпуск (30 фото) - 05.11.2020

9899
+54
Разговор с товарищем, трактор из дерева, уборка снега в шортах и другие забавные картинки этого вечера в продолжении поста.

Надпись на китайском
Кассир и сдача мелочью
Северное сияние

Слово силы в русском языке
Полет на воздушных шарах
Торт из колбасы
Уборка снега в шортах
Игра на пианино автоматом
Мастер Йода из тыквы
Трактор из дерева
Разговор с товарищем
Гитара в виде головы оленя
Шутка про взрослую жизнь
Поездка на такси
Малыш и мама
Я после 6 и 12 часов сна
Когда съехал от родителей
Попытка не испачкаться шаурмой
Дети наблюдают за рыбами в магазине
Креативная прическа
Скамейка и огромный камень
Когда нужно переобуваться
Синий хамелеон
Девушки и парни о лайках
Сломавшееся дерево и машина
Когда поспал днем часок
Награды тогда и сейчас
Это могли быть мы
Камуфляжная кофта
Мужчина из мема

Подборка картинок. Вечерний выпуск (30 фото), 05 ноября, 2020

Топ комментарии

5 ноября 2020 20:43
Пользователь offline
Голосов:  +5
На 6й ахуенный тортик, я б не отказался 35

Комментарии (9) 

Показать сначала комментарии:
  1. 5 ноября 2020 20:36
    Пользователь offline

    +2

    #

    Новый Идиотский мем, вместо двух дур с котом! fool
           
  2. 5 ноября 2020 20:43
    Пользователь offline

    +5

    #
    На 6й ахуенный тортик, я б не отказался 35
           
  3. 6 ноября 2020 05:50
    Пользователь offline

    +2

    #


    没洗头 - точнее: "не мыл голову", а не "не стал мыть голову". "Не стал мыть" можно сказать по-разному, но я скорее скажу 没有洗, чем просто 没洗.
           
    1. 6 ноября 2020 09:15
      Пользователь offline

      0

      #
      Нужен еще хотя бы один эксперт для чистоты эксперимента... Не то, что бы я не видел разницу между "не мыл..." и " не стал..." (не хватает одного иероглифа). Или лишний... Не суть... Короче, ясно одно: голова не чистая, и, возможно, нас наеб... А, это уже два... Но тоже не суть...
             
      1. 6 ноября 2020 16:27
        Пользователь offline

        +2

        #
        stone78, Не, не наеб.. не обманули. Суть - да, похожа. Ибо результат одинаковый - башка немытая. Но разница - есть.

        Не мыл как факт, или (для примера) помешали марсиане, или (опять же, тупо для примера) религия не позволяет, или (ну Вы поняли) - башка как коленка... Разный акцент при одной и той же констатации факта. И именно этот акцент будет оформляться по-разному.

        По сути же перевода на собсно китайску мову - не возражаю, спрашивайте китайцев.
               
  4. 6 ноября 2020 11:17
    Пользователь offline

    0

    #
    довел терран страну
           
  5. 6 ноября 2020 15:23
    Пользователь Онлайн

    0

    #

    А говорите "бога нет" XD
           
    1. 6 ноября 2020 17:20
      Пользователь offline

      +1

      #
      Он и так обоср****... даже колёса потекли.
             
  6. 6 ноября 2020 21:39
    Пользователь offline

    0

    #
    没洗头 - точнее: "не мыл голову", а не "не стал мыть голову". "Не стал мыть" можно сказать по-разному, но я скорее скажу 没有洗, чем просто 没洗. А
    А японский перевод гугла- потерянный
           
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.