В моём счастливом детстве были игрушки, которые назывались своими, нормальными русскими словами. Минимум заимствованных слов, давно вошедших в обиход не резали уха так, как это происходит сейчас. Что ни фраза, так слова переёбки с английского на полурусский. Бесит меня это.