
Первое знакомство с Россией запомнилось американцу морозом:

Дальше американец развенчал для себя несколько классических стереотипов:

Что-то, напротив, оказалось правдой:

Общаться с русскими, как считают американцы, "экстремально":

За время пребывания у нас, во время адаптации, Адам пришел к очень философскому умозаключению. Он понял, что от того, как ты воспринимаешь место, в котором находишься, и зависит, будешь ли ты видеть в нем свой дом.

Когда семейное дело, держащиее американцев в России было оборвано (интернат в Москве закрыли), они не торопились уезжать из нашей страны:

Дальше у Адама появился шанс вернуться на родину:

Не мог забыть настолько, что судьба о месте своего пребывания для американца была практически предрешена:


Так и выходит, что кого-то тянет в Штаты за красивой жизнью, а кому-то по душе обычный российский городок:


Но вернемся к тому, что покорило американца:

Но и сами россияне отличаются друг от друга, уверен американец. Тут важно откуда они и где живут:

Адам - не первый американец, подмечающий, что в России семейные ценности имеют большее значение, чем в той же Америке:


В то же время Робертсон считает, что русским следует перенять многие национальные черты американцев:

О наличии такого понятия, как "русская душа" американец и не сомневается. Более того, он знает ей определение:

Наша страна многому научила молодого иностранца:


Если американец в России не говорит про русских женщин, это не американец!


Адам считает, что проблема равноправия мужчин и женщин в США - излишне раздута:

В России же, по мнению американца, слишком раздута тема суеверий:

Сам Адам считает себе более близким к буддизму. И то по вполне естественным причинам:

Дальше иностранец рассказал о "вкусовых" контрастах в США и России:

Ну, и напоследок Адам вновь вспомнил о "русской душе":

Отсюда