Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

44609
+121
Покупаю какую-либо футболку с надписью на иностранном языке, советую попытаться перевести ее хотя бы с помощью онлайн-переводчика, иначе можно стать всеобщим посмешищем, как люди из этой подборки.

«Как бы мне хотелось, чтобы ты был пивом»

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

Урок английского в Корее.

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

"Гадить руки"

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

"Я шлюха"


Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

«Кто такой, бл*ть, Иисус?»

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

Подпись автора фото: «Моя подруга из Китая не знает английского языка. И это ее любимый топ»

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

«Слишком пьян, чтобы заниматься сексом».

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

Эта пожилая дама на понимает, что здесь изображена позиция из «Камасутры».

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

Еще одна крутая пожилая дама.

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

"Мне просто пофиг"

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

«Стань дверью»

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

Просто вагина.

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

"У меня такое жесткое похмелье, лучше б я умерла"

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

Та еще старушка.

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

Бессмысленный набор слов: «австралийская шляпа Она была thc wa Он носил зуб из И мы тебя оттуда достанем»

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

«Обними» и «Бей»

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

«Если вы будете нюхать клей, это не сохранит вашу семью»

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

«Гребаный шоколадный Иисус».

Футболки с забавными надписями, о которых не догадываются их владельцы

Топ комментарии

2 июня 2016 00:40
Пользователь offline
Голосов:  +16
Как-то слишком мягко перевели I just don't give a fuck. По-русски это "мне глубоко по**й". А фраза "мне просто пофиг" будет "I don't care" или "I don"t give a shit".
Это на случай если вдруг кто-то не знает английского, но в будущем хочет блеснуть эрудицией, воспитанием и хорошими манерами. Не благодарите))
2 июня 2016 01:08
Пользователь offline
Голосов:  +16
китайцы?:-) ну в таком случае стоит заметить, что люди, носящие татуировки в виде китайских иероглифов, тоже не всегда знают их истинное значение...однако, равновесие wink

Комментарии (15) 

Показать сначала комментарии:
  1. 2 июня 2016 00:40
    Пользователь offline

    +16

    #
    Как-то слишком мягко перевели I just don't give a fuck. По-русски это "мне глубоко по**й". А фраза "мне просто пофиг" будет "I don't care" или "I don"t give a shit".
    Это на случай если вдруг кто-то не знает английского, но в будущем хочет блеснуть эрудицией, воспитанием и хорошими манерами. Не благодарите))
           
    1. 2 июня 2016 09:29
      Пользователь offline

      -7

      #
      А благодарить то в общем и не за что.Ваш перевод не многим отличается точностью.
             
      1. 2 июня 2016 14:39
        Пользователь offline

        +1

        #
        dimalco, ну переведи тогда точнее, исправь мои ошибки, покажи как надо.
               
    2. 2 июня 2016 10:52
      Пользователь offline

      -8

      #
      Lingvo88 Охренеть лингвист-кэп, тебе точно блистать нечем
             
  2. 2 июня 2016 01:08
    Пользователь offline

    +16

    #
    китайцы?:-) ну в таком случае стоит заметить, что люди, носящие татуировки в виде китайских иероглифов, тоже не всегда знают их истинное значение...однако, равновесие wink
           
    1. 2 июня 2016 05:10
      Пользователь offline

      0

      #
      У нас на заставе все набивали себе китайские иероглифы. Я не стал в виду того, что я не был уверен что они значат. Вот будет прикол, если там чушь типо этих футболок :D
             
    2. 2 июня 2016 08:58
      Пользователь offline

      +4

      #
      прикол где-то читал. татуировщик в салоне набивал иероглифы с консервной банки. и теперь ходят детвора с надписями, срок годности, состав, и завод изготовитель и т.д.
             
    3. 2 июня 2016 09:44
      Пользователь offline

      0

      #
      Обычно набиваю иероглифы с банок тушёнки и свинины 35 как Задорнов рассказывал
             
  3. 2 июня 2016 01:41
    Пользователь offline

    +3

    #
    как-то купила мужу футболку в юникло. С какой-то пчелой и текстом на спине. Так весь изошелся на какашку- сиди переводи, иначе носить не буду. Чо, перевела с помощью гугла. Там была какая-то фигня из серии "пчелы- это не только ценный мех, но и 3 - 4 килограмма диетического, легкоусвояемого мяса". Носит.
           
  4. 2 июня 2016 09:17
    Пользователь offline

    +3

    #
    Предпочитаю вообще не носить одежду с надписями. Ты же не на митинге каком то, а другим гражданам вообще глубоко пофиг, на твои пристрастия и взгляды на жизнь. И уж тем более на языке которого ты не понимаешь.
    Вспоминается история где то 15 летней давности. Одна наша туристка купила футболку с надписью на местном и радостно напялив отправилась в поход по достопримечательностям. К немалому удивлению ее появление на улице вызывало определенную реакцию, взрослые улыбались и смеялись, а дети просто шли за ней следом и радостно веселились показывая на нее пальцами. Дама была приятно удивлена таким вниманием к собственной персоне, чем и поделилась со своими соотечественниками, мол какой здесь народ хороший и приветливый. Местный гид, которая увидела ее, засмеялась и объяснила феномен пристального внимания, она перевела надпись на свежекупленной футболке...
    Весь оставшийся отпуск друзья называли эту даму не иначе как - самка бабуина, так как надпись на футболке гласила - "Я глупая самка бабуина".
    Да что там футболки...





           
  5. 2 июня 2016 10:15
    Пользователь offline

    -1

    #
    была ужа такая подборка и сравнительно недавно WhiteVoid_1
           
  6. 2 июня 2016 10:25
    Пользователь offline

    0

    #
    Я когда-то давно купил куртку с надписью STAFF. Теперь только с собакой гулять ее одеваю.
           
  7. 2 июня 2016 19:50
    Пользователь offline

    +1

    #
    Chocolate fucking valtsman ))
           
  8. 2 июня 2016 20:45
    Пользователь offline

    +1

    #
    Представляю,что значат набитые иероглифы на партаках у многих модников 35
           
  9. 7 июня 2016 11:09
    Пользователь offline

    0

    #
    Футболку можно снять а тату нет,вот и думай нужна ли тату. Ведь тату метили себя в основном уголовники и моряки. Жутко не красиво,когда девченки себя метят!!!
           
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.