Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)

61375
+354
"В середине 50-х годов прошлого века, американские студии решили избавиться от этнических стереотипов в своих мультфильмах про Тома и Джерри.
Многие сцены изображающие чернокожих, китайцев и американских индейцев были попросту вырезаны.
Позднее, в 60-х, Чаку Джонсу работавшему над новыми сериями, было предложено перерисовать некоторые сцены с Мамашей (Персонаж горничной-афроамериканки, выступавший, как правило в виде двух ног, в разношенных женских чулках в кадре), и заменить «Мамашины ноги» на белую горничную.
Джун Форэй сменила голос «Мамашиных ног» в исполнении Лилиан Рэндолф.
Они не везде смогли совместить корректную озвучку с «правильной» версией мультфильма (фильм и звук к нему хранились раздельно (на разных катушках с пленкой), и вы можете видеть белую горничную с «Мамашиным» голосом (ярко выраженный густой голос с характерным афро-произношением и зачастую, безграмотными, с академической точки зрения, речевыми оборотами), и наоборот, во многих передачах и трансляциях.
В Великобритании же не шибко заморачивались с подобной «политической корректностью», так что версии фильмов, которые мы получили (автор оригинального текста живет где-то в графстве Корнуолл), зависят исключительно от даты, когда они первоначально были отправлены в Великобританию.
Таким образом, если мы имеем нерезаные версии, полученные с мастер-пленок, до внесения изменений, то такими они остались, как для телевизионных передач и для продаж на DVD/VHS.
Том носит имя Джаспер в первом мультфильме “Puss gets the Boot”, и это единственный эпизод не имеющий заглавного тайтла «Том и Джерри» в начале.
Далее рассматриваются конкретные примеры внесения цензурных правок в отдельные эпизоды
"Puss Gets the Boot" (10 Feb 1940)
Мамашин голос в этой серии был подвергнут передубляжу довольно рано (еще до того как они стали использовать «белый» голос горничной), в оригинале Мамаша говорит "O-W-T...Out!" (очень интересный гэг, связанный с использованием афроамериканцами диалекта эбоникс, с его знаменитыми «yo» вместо «yes», «da» вместо «the» и «masta» вместо «master», например.
Лично мне напомнило нашу знаменитую шутку со словами «еще - истчо», ну вы понели, да?), позднее в мультфильме «O-U-W-T…Out!».
В измененной же версии она кричит правильно ("O-U-T").
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Fraidy Cat" (17 Jan 1942)
После того как Джерри взбирается по стиральной доске, Мамашу, ищущую взломщика, атакует Том.
(Разбуженная шумом Мамаша спускается вниз, и Том приняв её крайне обширную корму за привидение, которое ранее изображал Джерри с помощью вешалки, плаща и пылесоса, впивается когтями в афроамериканские ягодицепсы)
Все эти моменты были удалены.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Dog Trouble" (18 Apr 1942)
Мамашин голос переозвучен, и появление Мамаши в конце серии удалено целиком.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Puss N' Toots" (30 May 1942)
Сцена с проигрывателем разделена и из нее удалена середина. Вырублены моменты где Джерри падает в игольник (задницей) и накрывает пластинкой голову Тома, делая его похожим на китайца, впоследствии передразнивая его.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Этот мультфильм имеет также альтернативную редакцию, вы вырезан целый кусок с участием Мамаши в начале, вместе с гэгом в кабинете (Том затаился во время того как Мамаша проходит мимо).
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Yankee Doodle Mouse" (26 June 1943)
Том как «черномазый цветок» после взрыва чайника на его голове.
Часто удаляемая сцена.
(Видимо из-за характерных ярких, пухлых губ на черном фоне, савэцкий пардон американский народ этого нэ паймет!)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Mouse Trouble" (23 Nov 1944)
Том прячется в посылке адресованной Джерри, который начинает протыкать коробку спицами и распиливает ее пополам, в конце заглядывая внутрь и вопрошая (запиской) «В доме есть доктор?».
Периодически удаляемая сцена.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"The Mouse Comes to Dinner" (2 May 1945)
Сцена открывавшая оригинальную версию эпизода, где Мамаша напевая, сервирует ужин и Джерри крадется по столу подобно американскому индейцу – удалена.
Резаный мультфильм начинается с момента где Том выглядывает из-под растения в горшке.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Mouse in Manhattan" (7 July 1945)
Сцена в которой Джерри ныряет головой в бутылку с кремом для обуви укорочена, дабы удалить шутку с черным лицом.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Flirty Birdy" (22 Sept 1945)
Птица сбрасывает Тома с дерева в сад, том пролетает через белье развешанное на веревке и становится похожим на индейского вождя (скорее всего Том изображает автомат по продаже сигар, которые в свою очередь очень часто изображались в виде статуи индейца с пучком сигар в поднятой руке)
Измененная сцена заканчивается сразу после падения.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
В альтернативной редакции этого мультфильма визуальные сцены оставлены нетронутыми, зато удалены некоторые слова, так изначально птица говорит « Going Down» («Ступай вниз») перед тем как сбросить Тома в дупло дерева, и «She loves me» («Она любит меня») когда они, заигрывая, бегают вокруг кирпичной трубы, однако теперь эти слова заглушены.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"The Milky Waif" (18 May 1946)
Утеряна сцена где Нибблз и Джерри пытаются одурачить Тома выдавая себя за «стереотипных рабов» перемазавшись все тем же кремом для обуви.
В обрезанной версии мы видим Нибблза которого поднимает Джерри, чтобы плюнуть молоком в лицо Тома, и их же убегающих от него в другую комнату где Том получает сковородкой в лицо.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Trap Happy" (29 June 1946)
Джерри пытаются разделить между собой два «Ката-Экстерминатора», Джерри кладет хвост Тома на свое место. Хвост Тома сильно укорочен ударом топора.
(Я никогда не видела этой сцены целиком) (посочувствую автору, я вот видел, например)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Part-Time Pal" (15 Mar 1947)
Мамашин голос передублирован и некоторые слова заменены.
В оригинале она говорит « Well slap my face if this ain't a mess!»
(«Ну, дайте мне оплеуху, если это не бардак»), однако в новой версии звучит « Ну, черт меня забери, если это не бардак».
Также монолог Тома "One for the money, two for the show...", произносимый им перед тем как окатить спящую Мамашу водой из кувшина, заглушен, оставлена только пьяная икота, однако видно что губы все равно двигаются выговаривая слова.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"A Mouse in the House" (30 Aug 1947)
В оригинале два кота заглядывают в духовку газовой плиты, Джерри бросает туда спичку, затем следует взрыв, в результате которого у котов черные лица (а также красные губищи в поллица и стильные афро-прически).
Сцена укорочена и завершается в момент взрыва, «шутка с лицами» удалена.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Kitty Foiled" (1 Jun 1948)
Вскоре после «floorboard on the tail» (очевидно имеется в виду хвост защемленный половицей) Джерри и канарейка скрываются за занавеской, которая выглядит как вигвам. Парочка выглядит как американский индеец с ребенком (в соответствующей конструкции используемой аборигенами для переноски детей), эта сцена удалена.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"The Truce Hurts" (17 July 1948)
После того, как грузовик обдает грязью Тома, Джерри и Спайка, все трое остаются с «черными лицами», сцена укорочена до момента обрызгивания.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Old Rockin' Chair Tom" (18 Sept 1948)
Голос Мамаши передублирован и изменен.
В оригинале она говорит «Позаботься о старом-старом дядюшке Томе», это заменено на «Позаботься о старом Томе».
(видимо имелись в виду аллюзии на «Хижину дяди тома»)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Mouse Cleaning" (11 Dec 1948)
После того как в конце рассыпается уголь, Том, в оригинальной версии, вылезает из кучи с «черным лицом».
Мамаша спрашивает черного Тома видел ли он здесь кота. Том отвечает (с характерным эбоникс-произношением) "No ma'am, I ain't seen no cat, nowhere, nohow!"
(«Нет сударыня, я не видел никакого кота, нигде, ва-а-а-ще»)
В новой версии этот фрагмент был сокращен, и она только кричит и начинает бросаться углем.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"The Little Orphan" (30 April 1949)
Горящая свеча запущенная Нибблзом и приземляющаяся на хвост Тома была вырезана (в 50-х) или перерисована (в 60-х).
В оригинальной версии Том, обгорев получает «черное лицо» (и прическу тоже).
По версии 50-х годов, свеча приземляется Тому на хвост, но ничего не происходит.
Также изменениям подверглась следующая сцена, где Том получает в затылок бутылкой шампанского (летящей как ракета) и влетает в шкаф с посудой.
В 60-х, версия была перерисована чтобы сохранить индейский головной убор Тома, который в оригинальной версии сгорал целиком (тут он просто обугливался).
Оригинал 50-х.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
60-е, картинка переработана командой Чака Джонса.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Jerry's Diary" (22 Oct 1949)
Сцена со взрывающимся чайником взятая из серии "Yankee Doodle Mouse" укорочена с целью вырезать гэг с «черномазым цветком»
"Saturday Evening Puss" (14 Jan 1950)
Новая версия содержит перерисованные сцены с белой девушкой, собирающейся на вечеринку, которыми заменили оригинал с довольно-таки сексуально выглядящей Мамашей, которая идет поиграть в карты (с подругами).
Джерри разражается тирадой в адрес Тома, по поводу излишне громкой музыки, которую (тираду) Том и его друзья заглушают. В оригинале, Джерри начинает кричать "I'm trying to sleep and youse guys are out here goin' BANG BANG BANG BANG!!!"
(«Я пытаюсь заснуть, а твои пацаны устраивают тут BANG BANG BANG BANG!!!") с акцентом жителя Бронкса. (все тот же эбоникс)
Оригинальная картинка 50-х, (для Мамаши характерно обилие украшений, которых ни один белый в таком количестве на себя не наденет)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
и картинка из версии 60-х перерисованная командой Чака Джонса (намного хуже по качеству, ящетаю)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Safety Second" (1 July 1950)
Ближе к концу мультфильма Джерри дует в пищалку, в которую спрятан фейерверк и остается в виде «черномазого цветка».
Эта сцена обрезана до момента взрыва.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"The Framed Cat" (21 Oct 1950)
Мамаша заменена на белую женщину, (или) в некоторых версиях (просто (на) ее голос)
"Casanova Cat" (6 Jan 1951)
Том выдыхает сигарный дым в лицо Джерри делая его лицо черным и раскаляет тарелку под его ногами, чтобы заставить его танцевать (многие танцоры-чечеточники в то время были чернокожими).
Новая версия сокращена до того момента как Джерри бросает записку Бутчу (другой кот) сложенную как бумажный самолетик.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"His Mouse Friday" (7 July 1951)
В новой версии переработаны все диалоги каннибалов. Были приглушенны все разговоры туземцев и Джерри на «родном языке», вы видите только движущиеся губы персонажей.
В оригинале Джерри произносил тарабарщину и каннибалы говорили “Hmmmmm barbecued cat ........... Hmmmmm barbecued mouse" («Ммммм жаркое из кота… ммммм жаркое из мыши»)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
в некоторых версиях изображение приближено, чтобы удалить из кадра малолетнего каннибала (с ярко выраженными расовыми признаками притом).
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Nit-witty Kitty" (6 Oct 1951)
Ближе к концу мультфильма Мамаша оглушает Тома бейсбольной битой, зачитывая из книги « It says here, a sharp blow on the head is a sure cure for amnesia, and that's what you're gonna get »
(«Здесь говорится, резкий удар по голове, это верный способ лечения амнезии, вот что ты сейчас у меня получишь»).
Эта линия была удалена при втором издании коллекции мультфильмов, но на дисках вышедших впоследствии она присутствует.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"The Two Mouseketeers" (15 Mar 1952)
Оригинальная концовка демонстрирующая нож гильотины падающий на казнимого, по приказу короля (вообще-то Кардинала но who cares?), Тома вырезана. Мы видели только падение лезвия, но удалили и это.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Little Runaway" (14 June 1952)
Сцена где морской лев бросает Тома на кормушку для птиц (вообще-то это поилка) и получаемый в результате «китайский гэг» были укорочены, до момента подлета к емкости.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
"Life With Tom" (21 Nov 1953)
Сцена позаимствованная из эпизода «The Little Orphan» со свечой поджигающей Тома, была сокращена до момента дохождения огня примерно до середины кота.
Шутка с «черным лицом» и удар бутылкой в затылок были вырезаны.
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Ну и напоследок, существует единственная серия "Тома и Джерри" где Мамашу показывают целиком, а не только как "ноги в чулках с голосом",
серия "Saturday Evening Puss" оригинальная версия.
(честно я бы тоже такое вырезал, гхы гхы гхы)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
Том и Джерри: жертвы политкорректности (62 картинки + текст)
о чем собственно речь? это небольшое исследование служит наглядной иллюстрацией, как в угоду т.н. политкорректности любую идею можно довести до абсурда.
можно порадоваться за себя, а я, к примеру, видел практически все нецензуренные версии мультфильмов, и посочувствовать нашим детям, ибо тот же "Картун Нетворкс" давным-давно гоняет кастрированные версии. такие дела.
п.с. а может имеет смысл вырезать Свинью-с-кучей-сисек Зайцев- китайца и негра из "Ну погоди", пока никто не обиделся и у нас? э?
п.п.с. названия серий специально даны без перевода, дабы у желающих лично вложить персты в раны удостовериться в правдивости рассказанного, не возникло проблем при поиске."

Отсюда

Комментарии (101) 

Показать сначала комментарии:
  1. 11 марта 2010 05:08
    Пользователь offline

    0

    #
    clapping
           
  2. 11 марта 2010 05:15
    Пользователь offline

    0

    #
    да уж, не думала что это может дойти до такого, правда абсурдно, вот же времена были wassat
           
  3. 11 марта 2010 05:57
    Пользователь offline

    0

    #
    sad
           
  4. 11 марта 2010 06:28
    Пользователь offline

    0

    #
    заманали этой политкоректностью...говно и в африке говно...хоть сдесь могу сказать что имею... angry
    клёвый пост...побольше такого...супер angry
           
  5. 11 марта 2010 06:44
    Пользователь offline

    0

    #
    Мне, как лидера движения "Куклачева в думу" было больно смотреть этот мульт. Ну Погоди ! как то ближе mr47_04
           
  6. 11 марта 2010 06:44
    Пользователь offline

    0

    #
    sad sad sad
           
  7. 11 марта 2010 07:15
    Пользователь offline

    0

    #
    Да позновательно, спасибо за Мамашу первый раз увидела цельком!!!
           
  8. 11 марта 2010 07:54
    Пользователь offline

    0

    #
    dirol
           
  9. 11 марта 2010 08:34
    Пользователь offline

    0

    #
    дебилизм, действительно
           
  10. 11 марта 2010 08:40
    Пользователь offline

    0

    #
    никада не видила мамашу целиком...обычно жопа и чулки мелькали
           
  11. 11 марта 2010 08:43
    Пользователь offline

    0

    #
    Осталось королеву Англии сделать черной и тогда все угомоняца. mad
           
  12. 11 марта 2010 08:53
    Пользователь offline

    0

    #
    Познавательно! Когда мой ребенок впервые будет смотреть данный мульт, я замучаю его комментариями! laughing
           
  13. 11 марта 2010 09:07
    Пользователь offline

    0

    #
    скоро политкорректность будет применяться к белым..
           
  14. 11 марта 2010 09:11
    Пользователь offline

    0

    #
    smile
           
  15. 11 марта 2010 09:21
    Пользователь offline

    0

    #
    sad sad sad
           
  16. 11 марта 2010 09:23
    Пользователь offline

    0

    #
    Ну погоди! К dirol ласс,это отстой!
           
  17. 11 марта 2010 09:32
    Пользователь offline

    0

    #
    unknowing Ваще уже загнались!!! dash2
           
  18. 11 марта 2010 09:44
    Пользователь offline

    0

    #
    Видать мне повезло, я тоже видел все некастрированные версии tongue
           
  19. 11 марта 2010 09:46
    Пользователь offline

    0

    #
    Даешь полную версию !!!!!!! clapping clapping clapping mr47_04 mr47_04 mr47_04 mr47_04 35 35
           
  20. 11 марта 2010 09:48
    Пользователь offline

    0

    #
    35 - а наша цензура - не пропускала в прокат - "кавказскую пленницу " - потому что там Варлей видите ли в купальнике - по моему это ещё больший дебилизм dash2
           
  21. 11 марта 2010 09:50
    Пользователь offline

    0

    #
    Да нам-то всё это нах??? dirol
           
  22. 11 марта 2010 09:57
    Пользователь offline

    0

    #
    Тычдын,
    во-во dirol
           
  23. 11 марта 2010 09:58
    Пользователь offline

    0

    #
    В америке(имено так, с маленькой буквы) идеи политкорректности всегда были доведены до идиотизма.
    mr47_04
           
  24. 11 марта 2010 10:06
    Пользователь offline

    0

    #
    fool
           
  25. 11 марта 2010 10:13
    Пользователь offline

    0

    #
    Не осилил
           
  26. 11 марта 2010 10:19
    Пользователь offline

    0

    #
    angry
           
  27. 11 марта 2010 10:19
    Пользователь offline

    0

    #
    Свободу неграм! mr47_04 fool winked
           
  28. 11 марта 2010 10:20
    Пользователь offline

    0

    #
    Дебилизм вырезать из мультика кадры... а я некоторые сцены, которые вырезаны, видел dance3
           
  29. 11 марта 2010 10:24
    Пользователь offline

    0

    #
    dash2 и до мультиков добрались
           
  30. 11 марта 2010 10:29
    Пользователь offline

    0

    #
    абсурд dirol
           
  31. 11 марта 2010 10:36
    Пользователь offline

    0

    #
    "афро-американский квадрат малевича " dash2
           
  32. 11 марта 2010 10:41
    Пользователь offline

    0

    #
    dash2 дурдом
           
  33. 11 марта 2010 10:51
    Пользователь offline

    0

    #
    Америка- свободная страна!!! rofl Да конечно, слова не скажи, посадят как политического! am Я лично видела оригинальные версии это мультика, до какого же надо довести абсурда невинный детский мультфильм?! Уроды!!! am
           
  34. 11 марта 2010 10:54
    Пользователь offline

    0

    #
    никогда не нравился этот мульт blush
           
  35. 11 марта 2010 10:54
    Пользователь offline

    0

    #
    35
           
  36. 11 марта 2010 10:58
    Пользователь offline

    0

    #
    смотрел все серии в оригинале
           
  37. 11 марта 2010 11:20
    Пользователь offline

    0

    #
    ДО ДОБРА ЭТА ЁБАНЬ НЕ ДОВЕДЁТ!!! fuck
           
  38. 11 марта 2010 11:26
    Пользователь offline

    0

    #
    Омерикасосы долбаебы, что таково в слове негар
           
  39. 11 марта 2010 11:48
    Пользователь offline

    0

    #
    Ну хоть раз увиделала мамашу целиком! laughing laughing laughing
           
  40. 11 марта 2010 12:05
    Пользователь offline

    0

    #
    У меня все эти серии в обычном необрезаном и не переозвученых вариантах на кассетах валяюццо)
           
  41. 11 марта 2010 12:10
    Пользователь offline

    0

    #
    angry
           
  42. 11 марта 2010 12:21
    Пользователь offline

    0

    #
    Мультфильм доже не вреден ,а опасен для просмотра детям! Детская психика приходит со временем в полную негодность! Скорее этот мульт для более старшего поколения....
           
  43. 11 марта 2010 12:24
    Пользователь offline

    0

    #
    dash2
           
  44. 11 марта 2010 12:27
    Пользователь offline

    0

    #
    dash2
           
  45. 11 марта 2010 12:28
    Пользователь offline

    0

    #
    Я тоже почти все серии видел без этой самой цензуры angry
    А у американцев юмор все в одну сторону как-то повернут fuck
           
  46. 11 марта 2010 12:40
    Пользователь offline

    0

    #
    sad
           
  47. 11 марта 2010 12:41
    Пользователь offline

    0

    #
    политкоректность мать ее .. mad
           
  48. 11 марта 2010 12:41
    Пользователь offline

    0

    #
    бред полный fool
           
  49. 11 марта 2010 12:43
    Пользователь offline

    0

    #
    Странно а у меня все серии и без цензуры flirt flirt flirt flirt
           
  50. 11 марта 2010 12:52
    Пользователь offline

    0

    #
    в детстве все было не переделаным
    я эти мультики 20 лет назад смотрел
           
  51. 11 марта 2010 12:59
    Пользователь offline

    0

    #
    американцы совсем с ума сошли с этой политкоректностью wacko2
           
  52. 11 марта 2010 13:00
    Пользователь offline

    0

    #
    любимый мультик
           
  53. 11 марта 2010 13:09
    Пользователь offline

    0

    #
    angry angry angry smile smile
           
  54. 11 марта 2010 13:11
    Пользователь offline

    0

    #
    unknowing
           
  55. 11 марта 2010 13:18
    Пользователь offline

    0

    #
    Смотрел в 90-х по пиратскому каналу "Тонис", ничего небыло вырезано, помню почти все эти сцены, да там еще туча друхиг была, были целые серии, где мыши копировали индейцев или вели себя, как индейцы, например...
           
  56. 11 марта 2010 13:31
    Пользователь offline

    0

    #
    О, Бойся Бармаглота,сын!
    Он так свиреп и дик,
    А в глуше рымит исполин-
    Злопастный Брандашмыг!


    бедный мозх!
           
  57. 11 марта 2010 14:17
    Пользователь offline

    0

    #
    sad
           
  58. 11 марта 2010 14:28
    Пользователь offline

    0

    #
    sad \(комент для количества)
           
  59. 11 марта 2010 15:24
    Пользователь offline

    0

    #
    sad
           
  60. 11 марта 2010 15:48
    Пользователь offline

    0

    #
    хехе) Видела все во всех вариантах, кроме целой мамаши laughing
           
  61. 11 марта 2010 16:37
    Пользователь offline

    0

    #
    А я только первую треть где-то видел, больше у меня кассет не было... Но зато все в "исконном" варианте. Действительно, многое до маразма доходит...
           
  62. 11 марта 2010 17:16
    Пользователь offline

    0

    #
    laughing Я видела разные варианты...
           
  63. 11 марта 2010 17:19
    Пользователь offline

    0

    #
    dirol
           
  64. 11 марта 2010 17:20
    Пользователь offline

    0

    #
    sad sad acute
           
  65. 11 марта 2010 17:35
    Пользователь offline

    0

    #
    sad
           
  66. 11 марта 2010 17:58
    Пользователь offline

    0

    #
    sad
           
  67. 11 марта 2010 18:06
    Пользователь offline

    0

    #
    sad sad sad
           
  68. 11 марта 2010 18:28
    Пользователь offline

    0

    #
    dash2 dash2 dash2
           
  69. 11 марта 2010 18:44
    Пользователь offline

    0

    #
    Пендосов на кол! Laie_53
           
  70. 11 марта 2010 19:02
    Пользователь offline

    0

    #
    анасрать
    нада отечественные мультики смотреть angry а не эту лабуду-буду dash2
           
  71. 11 марта 2010 20:23
    Пользователь offline

    0

    #
    спасибо) smile
    в первый раз увидел Мамашу целиком) laughing
    во-вторых я видел примерно 80% вырезанных эпизодов (у меня хороший диск с этими мультфильмами), но в некоторых сериях действительно я замечал, что какой-то части не хватает...
    ещё раз спасибо админу angry
           
  72. 11 марта 2010 20:27
    Пользователь offline

    0

    #
    Цитата: Томми
    в первый раз увидел Мамашу целиком)

    Я тоже dance3
           
  73. 11 марта 2010 20:28
    Пользователь offline

    0

    #
    было намного прикольней до долбаной политкорректности dash2
           
  74. 11 марта 2010 20:29
    Пользователь offline

    0

    #
    капец... столько возни с этим расизмом - правильно в South Park это показано
           
  75. 11 марта 2010 21:57
    Пользователь offline

    0

    #
    зря так с политкорректностью
           
  76. 11 марта 2010 21:58
    Пользователь offline

    0

    #
    sad
           
  77. 11 марта 2010 22:33
    Пользователь offline

    0

    #
    sad
           
  78. 11 марта 2010 23:14
    Пользователь offline

    0

    #
    sad sad sad sad sad sad
           
  79. 11 марта 2010 23:17
    Пользователь offline

    0

    #
    я видел не резанные версии
           
  80. 11 марта 2010 23:23
    Пользователь offline

    0

    #
    Непомню белых ног. Также и сцену с привидением видел. Походу мне повезло смотреть оригиналы.
           
  81. 12 марта 2010 00:45
    Пользователь offline

    0

    #
    angry Многа нового узнал
           
  82. 12 марта 2010 00:50
    Пользователь offline

    0

    #
    я никогда не любила этот мультик!!!!!!!
           
  83. 12 марта 2010 01:07
    Пользователь offline

    0

    #
    sad
           
  84. 12 марта 2010 01:55
    Пользователь offline

    0

    #
    sad
           
  85. 12 марта 2010 10:47
    Пользователь offline

    0

    #
    америкосы *уевы
           
  86. 12 марта 2010 11:27
    Пользователь offline

    0

    #
    acute
           
  87. 12 марта 2010 13:19
    Пользователь offline

    0

    #
    clapping clapping clapping
           
  88. 12 марта 2010 18:15
    Пользователь offline

    0

    #
    dash2
           
  89. 13 марта 2010 08:41
    Пользователь offline

    0

    #
    35 wink
           
  90. 13 марта 2010 09:44
    Пользователь offline

    0

    #
    Мой любимый мульт тоже оказался жертвой политкорректности ? Ну это, пиндосы, уже через чур. Хотя, если учесть сколько китайского бабла вложено в американские ценные госбумаги, то поймёшь: кастрация T&G - только начало, следующий, за Бараком, президент США отсосёт у китайского премьера - и не поморщится. А мы тут разгалделись: тупость, идиотизм...
           
  91. 13 марта 2010 19:40
    Пользователь offline

    0

    #
    angry angry
           
  92. 13 марта 2010 20:02
    Пользователь offline

    0

    #

    Цитата: Тычдын
    Да нам-то всё это нах???

    А ХЗ !?! unknowing
           
  93. 14 марта 2010 07:07
    Пользователь offline

    0

    #
    достали со своей политкорректностью, выходит ни над кем нельзя шутить, кроме как над европеоидами, лично я считаю, что такая "корректность" еще более оскорбительна, типа над ними даже шутить в падлу
           
  94. 14 марта 2010 14:30
    Пользователь offline

    0

    #
    Общаюсь в аське с одной дэвицей. Ей 22 года, в США переехала с семьей в возрасте 16 лет - то есть, 6 лет назад. Разговор идет о каком-то фильме. Пишу: "...там еще главную роль играет негр". Мгновенная реакция в ответ: "так говорить невежливо, нужно говорить - черный или афроамериканец". Чуть со ступа не упал. Это ребенок, выросший в Новосибирске! И уже заразилась... Какие, к черту, афроамериканцы, если они всю жизнь негры, и это научное определение негроидной расы?! Или они теперь в учебниках как называются? Черная раса? Или раса афроамериканцев? Так скоро и женщин будут вагиноамериканцами называть, дожили...
           
  95. 14 марта 2010 15:52
    Пользователь offline

    0

    #
    классный мульт
           
  96. 17 марта 2010 21:19
    Пользователь offline

    0

    #
    dirol
           
  97. 26 марта 2010 19:49
    Пользователь offline

    0

    #
    у меня есть старая кассета с этими "вырезками"
    :D
           
  98. 3 апреля 2010 17:34
    Пользователь offline

    0

    #
    А чего все такие обидчивые? Да если в иностранные мультики засунут кучу гэгов про русских, меня это не волнует. А эти изменения делаются психами для психов-террористов, которые только и ждут, не оскорбит ли кто их цвет кожи, разрез глаз и т.д. Идиоты.
           
  99. 16 апреля 2010 16:25
    Пользователь offline

    0

    #
    angry
           
  100. 14 мая 2010 22:27
    Пользователь offline

    0

    #
    впервые Мамаша целиком и замена Мамаши на белую девушку
    остальное в оригинале blink
           
  101. 11 июня 2013 15:07
    Пользователь offline

    0

    #
    бред... никогда не заморачивался на такой ху%те dash2
           
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.