Смысл этих фотографий очень сложно понять, но мы не советуем вам даже пытаться этого делать, просто смотрите, улыбайтесь и удивляйтесь странностям людей.
В прошлом году, в Англии, возник спор, из-за названия для исследовательского судна.
Один из ведущих БиБиСи, в шутку, предложил назвать "Boaty McBoatface". Boaty можно перевести как лодочка, но так же есть и жаргонный смысл слова. Когда косяк с одной стороны горит быстрее, а с другой остается бумага, то говорят: - " Oh, quick dude! Burn that boaty!" ("О, быстрей чувак! Жги эту boaty!" - я не в теме, как это на русском называется)). Короче шутейное название народу понравилось и за него проголосовало большинство. НО, министр науки Джо Джонсон посчитал это название неуместным и присвоил науч.иссл.судну имя "Сэр Дэвид Аттенборо".
В Австралии, в славном городе Сиднее, решили с помощью общественности назвать новый паром. Видать там люди с юмором тоже есть, поэтому на первом месте оказалось "Boaty McBoatface", и поржать, и чопорных англичан подколоть, мол у вас нельзя, а у нас свобода - как хотим, так и называем. НО, не тут то было, власти (министр транспорта) сказали, что к сожалению (ага), имя уже носит другое судно, поэтому назовем "Ferry McFerryface" (которое было на втором месте по количеству голосов). Вот такой компромисс ferry - с англ. паром.
P.S.: остальные три парома назвали уже без привлечения общ.масс, нормальными именами. ))) P.P.S.: В Швеции недавно назвали железнодорожный состав "Trainy McTrainface".
Комментарии (16)
Показать сначала комментарии:
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.
вот это грива
Один из ведущих БиБиСи, в шутку, предложил назвать "Boaty McBoatface". Boaty можно перевести как лодочка, но так же есть и жаргонный смысл слова. Когда косяк с одной стороны горит быстрее, а с другой остается бумага, то говорят: - " Oh, quick dude! Burn that boaty!" ("О, быстрей чувак! Жги эту boaty!" - я не в теме, как это на русском называется)).
Короче шутейное название народу понравилось и за него проголосовало большинство. НО, министр науки Джо Джонсон посчитал это название неуместным и присвоил науч.иссл.судну имя "Сэр Дэвид Аттенборо".
В Австралии, в славном городе Сиднее, решили с помощью общественности назвать новый паром. Видать там люди с юмором тоже есть, поэтому на первом месте оказалось "Boaty McBoatface", и поржать, и чопорных англичан подколоть, мол у вас нельзя, а у нас свобода - как хотим, так и называем. НО, не тут то было, власти (министр транспорта) сказали, что к сожалению (ага), имя уже носит другое судно, поэтому назовем "Ferry McFerryface" (которое было на втором месте по количеству голосов). Вот такой компромисс ferry - с англ. паром.
P.S.: остальные три парома назвали уже без привлечения общ.масс, нормальными именами. )))
P.P.S.: В Швеции недавно назвали железнодорожный состав "Trainy McTrainface".