Не пропустите самое интересное!
Срочные уведомления в вашем браузере.

Российские футболисты Павел Мамаев и Александр Кокорин устроили шикарную вечеринку в Монте-Карло

Отправить отзыв
Подпишитесь на наши уведомления!
Мы будем рассылать информацию только о важных событиях.

Сложности немецкого языка (4 скриншота)

Автор: TriniBot
26-09-2017, 16:52
8265
+36
Все мы нередко слышали о том, что русский язык достаточно сложный, в чем мы могли убедиться и на собственной практике, для чего достаточно вспомнить грамматику русского языке. Но если вы считаете, что другие языки легче, то вы заблуждаетесь. Ярким примером, который развеет это заблуждение, послужит немецкий язык.

Сложности немецкого языка (4 скриншота)
Сложности немецкого языка (4 скриншота)
Сложности немецкого языка (4 скриншота)
Сложности немецкого языка (4 скриншота)

Комментарии (27) 

Показать сначала комментарии:
  1. 26 сентября 2017 17:03
    Пользователь offline

    +21

    #
    про хороводоводоведов напомнило.
           
    1. 26 сентября 2017 17:56
      Пользователь offline

      +3

      #
      Утконосоносонос в комиксах мелькает ))
             
  2. 26 сентября 2017 17:45
    Пользователь offline

    +5

    #
    Несколько раз пытался перечитать последнее слово...бросил, ну его нафиг, мозг ломать.))
           
  3. 26 сентября 2017 17:59
    Пользователь offline

    +5

    #
    И ведь не шутка ни разу!!
           
  4. 26 сентября 2017 18:13
    Пользователь offline

    +2

    #
    Это все правда ?? Я последнее слово выУЧил - ХОТТЕНТОТТЕНСТОТТЕРТРОТТЕЛМУТТЕРБЕУТЕЛРАТТЕНЛАТТЕНГИТТЕРКОТТЕРАТТЕНТАТЕР- это просто пиздес sad
           
    1. 26 сентября 2017 18:37
      Пользователь offline

      +1

      #
      это все правда, правила словообразования вполне позволяют составить такую конструкцию. так же, как у упомянутыми выше хороводоводоведами в русском. правда, обычно в речи это не используется, за очевидной абсурдностью. и иногда в особо сложных составных словах ставят дефисы.
             
  5. 26 сентября 2017 19:00
    Пользователь Онлайн

    0

    #
           
    1. 27 сентября 2017 03:03
      Пользователь offline

      +4

      #
      пофиг, всё-равно смешно.
             
  6. 26 сентября 2017 19:01
    Пользователь offline

    +2

    #
    Если не вранье - я нормально учил только английский, уровень кандидатский минимум по специальности, то перед вами яркий пример агглютинирующего языка (английский тоже агглютинирующий, но там несколько иной тип).
    Правила русского языка никаких хороводоведововедов не позволяют. Русский флективный язык и принципы построения слов и предложений в нем резкого отличаются от правил языков агглютинирующего типа. Первюу фразу в диалоге
    - Ты был сегодня у стоматолога?
    каждый знающий какой-нибудь язык - хоть племени мумба-юмба, переведет. А вот ответ
    - Да нет...
    Это в такую раскоряку надо встать чтобы правилам языка соответствовать.Если вы скажете Yes No, на вас посмотрят как на идиота. А русский язык такие обороты позволяет.
           
    1. 26 сентября 2017 20:25
      Пользователь Онлайн

      +11

      #
      - есть языки в которых двойное отрицание означает утверждение. есть языки в которых отрицание и утверждение означает отрицание. но нет языков в которых двойное утверждение означает отрицание.
      - ну да, конечно!
             
      1. 27 сентября 2017 01:00
        Пользователь offline

        +1

        #
        detrimentalist, Красава)))
               
      2. 27 сентября 2017 10:09
        Пользователь offline

        0

        #
        detrimentalist, молодец, лови +
               
    2. 27 сентября 2017 11:04
      Пользователь offline

      +1

      #
      1. И немецкий язык - флективный язык (точнее - флективно-аналитический) и русский язык тоже флективный (флективно-синтетический). Английский, на всякий случай - аналитический (есть единственный агглютинативный предлог (-ward) и есть признаки агглютинации в глагольных постфиксах, но и всё). Не надо придумывать агглютинацию - это свойство тюркских и финно-угорских, например.

      2. У всех языков неагглютинатов принципы построения слов и фраз будут отличаться от агглютинатов.

      3. Во фразе "да нет" союз "да" не несёт лексического значения соглашения (как в сочетании "Иван да Марья" Вы же не будете говорить, что смысл фразы в том, что на самом деле Иван является Марьей), а вот частица "нет" несёт лексическое значение отрицания. Посему, можно перефразировать: "И нет". И перевод на английский язык будет подобным. Более того, фраза "да нет, наверное" имеет вполне себе перевод: "Maybe not" или "Possibly not", как вариант добавляется "but".

      4. Как я не лезу в химию без соответствующих знаний, так и Вы, пожалуйста, не лезьте в филологию по тем же причинам.
             
      1. 27 сентября 2017 16:53
        Пользователь offline

        0

        #
        Uruq, уважаемый Дмитрий, я не собираюсь с вами спорить в филологических деталях. К сожалению, ваш профиль не позволяет мне увидеть кто вы и что вы. Поэтому давайте спорить культурно - и если я не прав, то легко признаю свое поражение. Тут мало кто может выдать обоснованный ответ (педивикия не является таковым обоснованием от слова совсем). Давайте так. Я привожу некоторый набор фактов, из которого следует мой пост.
        1. Евгений Викторович Соснин, выпускник филологии НГУ (там 7 языков в обязаловке за пять лет - английский, немецкий, французский, готский, латынь, древнегреческий, чешский/украинский), вел у меня "Мифологию европейских народов в творчестве Толкина". Именно тогда меня заинтересовал готский язык, именно тогда, я узнал об их 3-х членной сущности, агглютинирующих, флективных и еще каких-то. Женя к тому моменту активно учил финский, 12-й язык в жизни..
        2. Уже сильно позже, на подготовке к кадмину (а это произошло примерно в то время когда глагол shall исчез из официального оборота), начался какой-то очередной треп про структуру языка, а Костик же не может спокойно, ему выпендриться надо. Вот я и выдал комментарий аналогично выше написанному. Ответка прилетела сразу, причем сильно противоречащая Вашему утверждению. Остальные собирались нас бить ногами.
        Теперь следующее. Вы мне приведете литературный источник, на основании которого Вы пишите, а лучше, где его можно стяжать. Художка - это для школьников и пошляков, годам к 25 с ней надо завязывать. В кАментах вести хорошую дискуссию неудобно, лучше через личку, щаз отправлю письмо.
        Всегда приятно вести дискуссию со знающим человеком Растешь над собой...
        Да кстати, на основании английского и готского языка, не прибегая к другим сетевым источникам, кроме официальных словарей, и на основании не менее 3-х схожих примеров определить фамилию Бьоргвинсдоиттир (это очевидно кто) и доказать это.
        Ну и и пара загадок (вот это без ссылок на книжки запрещено) Страсбург-Аргенторат, расшифровка терминов Экс, Эвон и Темза. Погуляем? Посмешим народ (они будут в шоке)? Дискуссия с умным и образованным человеком, всегда приятна.
               
        1. 27 сентября 2017 17:03
          Пользователь offline

          0

          #
          Злобный химик, Ой, блин, едрен батон, конечно Бьергвинсдоттер, админ ну сделай хоть 10 минут на редактуру!
                 
  7. 26 сентября 2017 19:57
    Пользователь offline

    +1

    #
    То есть просто слова в нужном порядке написать? Ну и чего тут трудного?
           
  8. 26 сентября 2017 23:30
    Пользователь offline

    0

    #
    Ich habe mich kaputt gelacht
           
  9. 26 сентября 2017 23:45
    Пользователь offline

    0

    #
    Это даже не Боян. Это отрывок из рассказа Марка Твена..... WhiteVoid_1
           
    1. 27 сентября 2017 03:06
      Пользователь offline

      +1

      #
      Стыдно признать, но я его пропустил. Либо ещё стыднее (стыбже?) - забыл об этом
             
  10. 27 сентября 2017 03:37
    Пользователь offline

    0

    #
    Для чего беречь опоссумов от непогоды? Они быстрорастворимые?
           
  11. 27 сентября 2017 07:29
    Пользователь offline

    +1

    #
    Один только вопрос - как во времена М. Твена африканцы отлавливали опоссумов в Австралии? Или как опосумы ухитрились попасть в Африку и прижиться там? .
           
  12. 27 сентября 2017 08:05
    Пользователь offline

    0

    #
    http://trinixy.ru/89262-nemeckijj_jazyk_po_sravneniju_s_drugimi_jazykami_mira.h
    tml

    вспомнилось )))))))))
           
  13. 27 сентября 2017 09:19
    Пользователь Онлайн

    0

    #
           
  14. 27 сентября 2017 10:33
    Пользователь offline

    +2

    #
           
    1. 28 сентября 2017 01:37
      Пользователь offline

      0

      #
      дык все просто) если мужская - автомат, если женская - штаны)
             
  15. 27 сентября 2017 10:38
    Пользователь offline

    +2

    #
    русский язык достаточно сложный, в чем мы могли убедиться и на собственной практике, для чего достаточно вспомнить грамматику русского языке.

    та да...
           
  16. 27 сентября 2017 11:51
    Пользователь offline

    0

    #
    возникает ощущение, что буква "t" внемецком самая распространенная
           
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.