Не пропустите самое интересное!
Срочные уведомления в вашем браузере.

Российские футболисты Павел Мамаев и Александр Кокорин устроили шикарную вечеринку в Монте-Карло

Отправить отзыв
Подпишитесь на наши уведомления!
Мы будем рассылать информацию только о важных событиях.

Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)

Автор: TriniBot
9-12-2014, 21:09
18144
+101
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Хорошо знакомые нам Советские фильмы находят своего зрителя не только на территории стран СНГ, но и за рубежом. Несмотря на то, что некоторым из этих кинолент уже 50 и более лет, на Западе их любят и ценят не меньше, а может быть даже и больше, чем на Родине.

Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)
Мнения иностранцев о советской киноклассике (20 фото)

Комментарии (32) 

Показать сначала комментарии:
  1. 9 декабря 2014 21:48
    Пользователь offline

    +1

    #
    Надо наши фильмы перевести на английский язык и пихать их на западные экраны. Китайцы так делали со своими фильмами про карате, и пропихнули таки.
           
  2. 9 декабря 2014 22:14
    Пользователь offline

    +20

    #
    Поржал над описанием "Тайны третьей планеты" представляю как он охренел от Громозеки

    А так, все фильмы здесь одни из самых любимых, а если кому не нравится Нау, я тоже AC DC и всяких там Мэнсонов за музыку не считаю...
           
  3. 9 декабря 2014 22:46
    Пользователь Онлайн

    +13

    #
    как бальзам на душу! clapping
           
  4. 9 декабря 2014 23:50
    Пользователь offline

    +4

    #
    Было весьма интересно почитать)
           
  5. 10 декабря 2014 00:08
    Пользователь offline

    +1

    #
    им все равно не понять, почему мы пересматриваем эти фильмы по много раз, говорим крылатыми фразами из них. наверное потому, что создатели фильма: режиссеры, актеры, гримеры и прочие каскадеры делали эти фильмы душой, сердцем... легкими и печенкой; и именно поэтому фильмы и достают до самого сердца, до глубины души и до самой печенки с селезенкой....
           
  6. 10 декабря 2014 00:29
    Пользователь offline

    +6

    #
    лишний повод убедиться в том, что если это Фильм с большой буквы, то он понравится многим людям, даже тем, кто смотрел его без перевода. dirol
           
  7. 10 декабря 2014 01:12
    Пользователь offline

    +2

    #
    Читать не стал и так понятно , Советские фильмы действительно хорошие !
           
  8. 10 декабря 2014 03:47
    Пользователь offline

    +1

    #
    за державу приятно...
           
  9. 10 декабря 2014 05:48
    Пользователь offline

    +3

    #


    чё за укуреный обдолбыш-малолетка. если нихуя не понимает в русском кино - то зачем это смотреть?
    я могу точно так же обосрать Феллини с его "И корабль плывет"
    2 серии, из которых меня хватило только на одну и 12 минут от второй
           
  10. 10 декабря 2014 06:14
    Пользователь offline

    +3

    #
    Цитата: samcon
    чё за укуреный обдолбыш-малолетка. если нихуя не понимает в русском кино - то зачем это смотреть?


    Просто всегда найдется тот, которому что-то не нравится, всем не угодишь. Но, по факту согласен ,если про фильм и писать, то конструктивно, что не понравилось и почему.. а так обдолбыш-малолетка

    Интересно, откуда первопост, с какого сайта
           
  11. 10 декабря 2014 07:26
    Пользователь offline

    0

    #
    Практически все на 10 звездочек, так что какой смысл был вставлять отзыв на "Брата"?
           
  12. 10 декабря 2014 09:44
    Пользователь offline

    +6

    #
    Не. Не интересно. Вот была подборка "не положительных" отзывов. Вот тогда было забавно читать
           
  13. 10 декабря 2014 09:54
    Пользователь offline

    0

    #
    Цитата: XATTOH
    Интересно, откуда первопост, с какого сайта


    http://www.imdb.com/title/tt0078655/revi
    ews?ref_=tt_ov_rt
           
  14. 10 декабря 2014 09:59
    Пользователь offline

    +1

    #
    Искусство не имеет границ.

    Цитата: Алехандро
    Практически все на 10 звездочек, так что какой смысл был вставлять отзыв на "Брата"?


    Чтобы не подумали, что за рубежом все в восторге от наших фильмов и способны прочувствовать их.
           
  15. 10 декабря 2014 10:26
    Пользователь offline

    +2

    #
    ха! еще бы им "Брат" понравился))) размазали мы там пиндосов по кафелю)))
    да и куда им до нашей жизненной философии)))

    фильмы и правда подобрали шедевральные. и приятно, что они по достоинству оценены не только нашими зрителями)))
           
  16. 10 декабря 2014 10:34
    Пользователь offline

    0

    #
    Если фильм хороший и интересный то он будет понятен и любим людьми причём независимо от национальности.
           
  17. 10 декабря 2014 10:51
    Пользователь Онлайн

    +3

    #
    Хохотал в голос с - "жопа будет носков бояться"

           
  18. 10 декабря 2014 11:16
    Пользователь offline

    0

    #
    Цитата: Метель
    ха! еще бы им "Брат" понравился))) размазали мы там пиндосов по кафелю)))
    да и куда им до нашей жизненной философии)))

    фильмы и правда подобрали шедевральные. и приятно, что они по достоинству оценены не только нашими зрителями)))

    В первом брате ни слова про пиндосов не было.... fool
           
  19. 10 декабря 2014 11:24
    Пользователь offline

    +2

    #
    Очень интересная статья. Прочитал с огромным удовольствием! clapping
    Примечательно то, что единственный отрицательный по сути отзыв получил фильм, выпущенный в постсоветское время. Все остальные картины - классика советского кинематографа. Но это, между прочим, ни о чём не говорит. Правильно было отмечено: если читать отзывы о фильмах, то все, включая критичные, а не только восторженные комментарии. "Брат" - фильм атмосферный, специфичный, понять его иностранцу непросто. И музыка Наутилуса проходит в нём красной нитью - нам трудно представить фильм без неё. Вторая часть, думаю, гораздо ближе западному зрителю - минимум философии, максимум стрельбы.
           
  20. 10 декабря 2014 11:48
    Пользователь offline

    0

    #
    Цитата: MonSTARik
    Цитата: Метель
    ха! еще бы им "Брат" понравился))) размазали мы там пиндосов по кафелю)))
    да и куда им до нашей жизненной философии)))

    фильмы и правда подобрали шедевральные. и приятно, что они по достоинству оценены не только нашими зрителями)))

    В первом брате ни слова про пиндосов не было.... fool


    Было, когда он французу про их говенную музыку втерал. Это когда он с Кэт только познакомился.
           
  21. 10 декабря 2014 12:20
    Пользователь offline

    0

    #
    Это они ещё советские мультики не видели с их музыкой!
           
  22. 10 декабря 2014 13:00
    Пользователь offline

    +2

    #
    Цитата: Palich
    Это они ещё советские мультики не видели с их музыкой!

    Интересно, а кто из этих иностранцев со знанием русского смог бы понять этот мультик. И главное что бы мозг потом не периклинило blink
           
  23. 10 декабря 2014 13:16
    Пользователь offline

    +4

    #
    А где же хоть один отзыв о советском Шерлоке Холмсе? Ведь даже в Англии признали нашу экранизацию самой лучшей.

           
  24. 10 декабря 2014 13:21
    Пользователь offline

    0

    #
    не ожидал,честно!
           
  25. 10 декабря 2014 13:53
    Пользователь offline

    0

    #
    Цитата: MonSTARik
    В первом брате ни слова про пиндосов не было....


    "Скоро всей вашей Америке кирдык. Мы вам всем козью рожу-то устроим."
           
  26. 10 декабря 2014 13:58
    Пользователь offline

    0

    #
    Дурдом. Как у нас любят ловить каждое слово иностранцев. Ну если уж учится у них, так это любить, а не хаять Родину.
    Многие вещи будут им непонятны (и это нормально). Более того, уже наши дети будут воспринимать эти фильмы по другому.

    Вот только не надо от умиления плакать и радоваться, что некоторым их них тоже нравятся наши фильмы. От таких умилений тошнит.

    Всю прелесть наших фильмов можно понять только на русском, зная историю и мысли тех времен (когда снимался фильм).
           
  27. 10 декабря 2014 14:39
    Пользователь offline

    -2

    #
    надо этому варбауру из чикаго 3.14зды дать
           
  28. 10 декабря 2014 16:29
    Пользователь offline

    +2

    #
    Всё-таки фильмы во-многом впитывают то время, и реальность, где они снимались. И человеку, который не "варился" в этой среде сложно понять эту часть, прочитать между строк. Особенно это касается БРАТа. Сложно наверное человеку, который никогда не слышал НАУ, и не видел Россию 90-х, Получить отклик в душе на фильм. Так же как и нам сложно бывает осмыслить фильмы других культур, основанных на какой-то социальной теме.

    belay Вот это я загнул))
    Кароче "Школоте не понять " 35
           
  29. 10 декабря 2014 17:54
    Пользователь offline

    0

    #
    Больше всего порадовали японцы, которые ничего не понимая, без перевода и субтитров, трижды посмотрели фильм "Вокзал для двоих" от начала до конца. :))
    И отдельное спасибо за высокую оценку "Свой среди чужих" - для меня это тоже лучший вестерн всех времен, и вообще один из самых любимых фильмов.
           
  30. 10 декабря 2014 19:58
    Пользователь offline

    +1

    #
    Цитата: nikrew2
    Надо наши фильмы перевести на английский язык и пихать их на западные экраны. Китайцы так делали со своими фильмами про карате, и пропихнули таки.

    Только переводить должны профессионалы, а не просто люди знающие инязы. Там и стилистика, и идиомы. Труд весьма большой. Но эти фильмы стоят такого труда
           
Информация
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или авторизуйтесь, чтобы оставлять комментарии на сайте.